Kastelruther Spatzen - Der weggeworfene Hampelmann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Der weggeworfene Hampelmann




Der weggeworfene Hampelmann
The Discarded Jack-in-the-Box
Es war schon lang nach Mitternacht
It was long past midnight
Und ich war noch viel zu wach
And I was still much too awake
Darum dacht' ich mir:
That's why I thought:
Jetzt gehst du noch ein paar Schritte
Now you take a few more steps
Durch die Stadt.
Through the city.
Die Straßen waren menschenleer
The streets were deserted
Und ich sah auf die Uhr.
And I looked at the clock.
Zwischen abgeparkten Autos
Between parked cars
Lag auf einem Berg von Müllabfuhr:
On a pile of garbage disposal:
Ein weggeworfener Hampelmann
A discarded jack-in-the-box
Zwischen Plastik und Papier.
Between plastic and paper.
Ich wollte schon vorübergeh'n
I was about to pass by
Doch er erzählte mir:
But he told me:
Die Frau
The woman
Die meine Augen malte
Who painted my eyes
Hat immer viel geweint.
Always cried a lot.
Der Mann ging fort und sie hat heut'
The man left and she has today
Die Wohnung leergeräumt!
Emptied the apartment!
Es blieb ein Kind
There remained a child
Das nicht mehr Lachen kann
Who can't laugh anymore
Und ein weggeworfener Hampelmann!
And a discarded jack-in-the-box!
Es fing ganz leicht zu regnen an
It started to rain lightly
Und ich packte ihn warm ein.
And I wrapped him up warmly.
Ein roter
A red
Handgenähter Schuh
Hand-sewn shoe
Hing an seinem langen Bein!
Hung from his long leg!
Dort oben
Up there
Wo kein Licht mehr brennt
Where there is no more light
Da war irgendwann ein Kind
There was once a child
Und er lag unter'm Weihnachtsbaum
And he lay under the Christmas tree
Bis sie ausgezogen sind.
Until they moved out.
Ein weggeworfener Hampelmann
A discarded jack-in-the-box
Zwischen Plastik und Papier
Between plastic and paper
Er sah mich etwas traurig an
He looked at me a little sadly
Und er erzählte mir:
And he told me:
Die neue Wohnung ist zu klein
The new apartment is too small
Da ist kein Platz für mich!
There's no room for me!
Der Regen sah wie Tränen aus
The rain looked like tears
Auf seinem Clowngesicht.
On his clown face.
Es blieb ein Kind
There remained a child
Das nicht mehr lachen kann
Who can't laugh anymore
Und ein weggeworfener Hampelmann!
And a discarded jack-in-the-box!





Writer(s): Walter Widemair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.