Kastelruther Spatzen - Die Hand aus den Wolken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Die Hand aus den Wolken




Die Hand aus den Wolken
Рука из облаков
Froher Bauer auf dem Berghof,
Счастливый фермер на горной ферме,
Er war ja noch so jung.
Он был так молод.
Bei der Mahd auf steiler Wiese,
Во время покоса на крутом склоне,
Da fiel sein Traktor um.
Его трактор перевернулся.
In dem Haus drei kleine Kinder
В доме трое маленьких детей
Und eine Frau, so lieb.
И жена, такая милая.
Wie soll es weitergehen?
Как жить дальше?
Die Tage sind so trüb.
Дни такие мрачные.
Der Neubau noch voll Schulden,
Новый дом в долгах,
Am Hof die Arbeit schwer.
На ферме тяжкий труд.
Sie rief den Schmerz zum Himmel,
Она воззвала свою боль к небесам,
Da teilte sich das Wolkenmeer.
И облачное море разверзлось.
Die Hand aus den Wolken
Рука из облаков
Reichte herab bis ins Tal.
Протянулась вниз, в долину.
Als Zeichen der Rettung
Как знак спасения
Ein Hoffnungssonnenstrahl.
Луч надежды, солнечный.
Die Hand aus den Wolken,
Рука из облаков,
Sie gab ihr zu versteh'n:
Она дала ей понять:
Mit Hilfe von Oben
С помощью Свыше
Wird das Leben weitergeh'n.
Жизнь будет продолжаться.
Niemand bringt den Vater wieder
Никто не вернет отца
Und niemand ihren Mann.
И никто не вернет мужа.
Doch das Dorf war voller Engel,
Но деревня была полна ангелов,
Die Nachbarn packten an.
Соседи взялись за дело.
Frauen spielten mit den Kindern,
Женщины играли с детьми,
Männer schauten auf das Vieh,
Мужчины смотрели за скотом,
Der Pfarrer bat um Spenden,
Священник просил пожертвований,
So ging's dann irgendwie.
Так или иначе, жизнь продолжалась.
Die Hand aus den Wolken
Рука из облаков
Reichte herab bis ins Tal.
Протянулась вниз, в долину.
Als Zeichen der Rettung
Как знак спасения
Ein Hoffnungssonnenstrahl.
Луч надежды, солнечный.
Die Hand aus den Wolken,
Рука из облаков,
Sie gab ihr zu versteh'n:
Она дала ей понять:
Mit Hilfe von Oben
С помощью Свыше
Wird das Leben weitergeh'n.
Жизнь будет продолжаться.
Viele Dinge, die geschehen,
Многие вещи, которые происходят,
Werden immer ein Rätsel sein.
Останутся загадкой.
Doch menschen, die glauben,
Но люди, которые верят,
Sind niemals ganz allein.
Никогда не бывают одни.
Die Hand aus den Wolken,
Рука из облаков,
Sie gibt uns zu versteh'n:
Она дает нам понять:
Mit Hilfe von oben
С помощью Свыше
Wird das Leben weitergeh'n.
Жизнь будет продолжаться.





Writer(s): Greiner Hans, Widemair Walter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.