Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Die Nebel von Avalon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Nebel von Avalon
The Mists of Avalon
Wo
bin
ich?
So
fragte
sie
leise
Where
am
I?
She
asked
softly
Und
langsam
fiel
ihr
wieder
ein,
And
slowly
she
remembered,
Sie
wollte
die
Sehnsucht
beenden,
She
wanted
to
end
the
longing,
Denn
ohne
Ihn
konnt
sie
nicht
sein.
For
she
couldn't
be
without
Him.
Ihr
Herz
brannte
hell
wie
die
Sonne,
Her
heart
burned
bright
as
the
sun,
Er
sah
keinen
Funken
davon,
He
saw
no
spark
of
it,
Denn
zwischen
den
beiden
Gefühlen
For
between
the
two
feelings
Lagen
die
Nebel
von
Avalon.
Lay
the
Mists
of
Avalon.
Die
Nebel
von
Avalon-
The
Mists
of
Avalon-
Wann
sie
kommen,
When
they
come,
Wer
weiß
das
schon!
Who
knows
that!
Kein
Gefühl,
kein
Licht,
No
feeling,
no
light,
Ist
so
stark
und
bricht
Is
so
strong
and
breaks
Die
Nebel
von
Avalon.
The
Mists
of
Avalon.
Die
Nebel
von
Avalon-
The
Mists
of
Avalon-
Und
das
Schweigen
am
Telefon.
And
the
silence
on
the
phone.
Ihren
zärtlichsten
Schwur,
Her
tenderest
oath,
Den
kennen
ja
nur
It
is
only
known
Die
Nebel
von
Avalon.
The
Mists
of
Avalon.
Am
Himmel
Millionen
von
Sternen,
In
the
sky
millions
of
stars,
So
funkelnd
und
unendlich
groß,
So
sparkling
and
infinitely
large,
Und
wär
er
der
kleinste
von
allen,
And
if
he
were
the
smallest
of
all,
Sie
ließe
ihn
nie
wieder
los.
She
would
never
let
him
go
again.
Von
Tränen
und
heißen
Gefühlen
With
tears
and
hot
feelings
Schrieb
sie,
doch
er
weiß
nichts
davon,
She
wrote,
but
he
knows
nothing
of
it,
Denn
zwischen
dem
Wort
und
den
Augen
For
between
the
word
and
the
eyes
Lagen
die
Nebel
von
Avalon.
Lay
the
Mists
of
Avalon.
Die
Nebel
von
Avalon-
The
Mists
of
Avalon-
Wann
sie
kommen,
When
they
come,
Wer
weiß
das
schon!
Who
knows
that!
Kein
Gefühl,
kein
Licht,
No
feeling,
no
light,
Ist
so
stark
und
bricht
Is
so
strong
and
breaks
Die
Nebel
von
Avalon.
The
Mists
of
Avalon.
Die
Nebel
von
Avalon-
The
Mists
of
Avalon-
Und
das
Schweigen
am
Telefon.
And
the
silence
on
the
phone.
Ihren
zärtlichsten
Schwur,
Her
tenderest
oath,
Den
kennen
ja
nur
It
is
only
known
Die
Nebel
von
Avalon.
The
Mists
of
Avalon.
Auch
wenn
man
aus
Liebe
sterben
will,
Even
if
one
wants
to
die
for
love,
Verliert
sich
oft
ein
Weg
im
Niemandsziel,
Often
a
path
is
lost
in
no
man's
land,
Denn
zwischen
Wahrheit
und
Illusion
For
between
truth
and
illusion
Liegen
manchmal
die
Nebel
von
Avalon.
Sometimes
lie
the
Mists
of
Avalon.
Die
Nebel
von
Avalon-
The
Mists
of
Avalon-
Wann
sie
kommen,
When
they
come,
Wer
weiß
das
schon!
Who
knows
that!
Kein
Gefühl,
kein
Licht,
No
feeling,
no
light,
Ist
so
stark
und
bricht
Is
so
strong
and
breaks
Die
Nebel
von
Avalon.
The
Mists
of
Avalon.
Die
Nebel
von
Avalon-
The
Mists
of
Avalon-
Und
das
Schweigen
am
Telefon.
And
the
silence
on
the
phone.
Ihren
zärtlichsten
Schwur,
Her
tenderest
oath,
Den
kennen
ja
nur
It
is
only
known
Die
Nebel
von
Avalon.
The
Mists
of
Avalon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Greiner, Walter Widemair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.