Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Die Sonne scheint für alle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Sonne scheint für alle
Солнце светит для всех
Es
gibt
so
manchen
Tag
Бывают
такие
дни,
Den
möcht'
man
nicht
erleben
Которые
лучше
бы
не
переживать.
Denn
da
hast
du
kein
Glück
Ведь
тебе
не
везет,
Und
alles
geht
daneben
И
все
идет
наперекосяк.
Die
Bank
hat
angerufen
Звонит
банк,
Das
Kind
schon
wieder
krank
Ребенок
снова
заболел.
Man
wünscht
sich
nur
den
Abend
Хочется,
чтобы
скорее
наступил
вечер.
Oh
Himmel
- Gott
sei
Dank
О,
Боже,
слава
Богу!
Dann
kommst
du
heim
- ausgebrannt
Потом
ты
приходишь
домой
- без
сил,
Doch
dann
fällt
dir
ein
Но
вдруг
вспоминаешь
Ein
kleines
Lied,
das
du
so
magst
Одну
песенку,
которая
тебе
так
нравится.
Es
wird
wohl
so
sein:
Скорее
всего,
так
и
будет:
Die
Sonne
scheint
für
alle
Солнце
светит
для
всех,
Und
eben
auch
für
dich
И
для
тебя
тоже.
Das
darfst
du
nicht
vergessen
Ты
не
должна
забывать
об
этом,
Darum
verzweifle
nicht
Поэтому
не
отчаивайся.
Die
Sonne
scheint
für
alle
Солнце
светит
для
всех,
Das
war
schon
immer
so
Так
было
всегда.
Sie
schenkt
der
Welt
das
Leben
Оно
дарит
миру
жизнь
Und
macht
die
Herzen
froh
И
радует
сердца.
Was
nützt
das
Jammertal
Что
толку
от
долины
печали?
Das
Schicksal
wird
es
geben
Судьба
распорядится
сама.
Es
geht
berauf,
bergab
То
взлеты,
то
падения,
Denn
so
ist
das
Leben
Ведь
такова
жизнь.
Du
weißt,
du
kannst
es
besser
Ты
знаешь,
что
можешь
лучше,
Lässt
Mitleid
gar
nicht
zu
Не
позволяешь
себе
жалеть.
Du
wirst
es
überstehen
Ты
все
преодолеешь,
Die
Kraft
dafür
bist
du
В
тебе
есть
эта
сила.
Und
war
es
wieder
nicht
dein
Tag
И
если
это
был
опять
не
твой
день,
Dann
fällt
dir
noch
ein
Ты
все
равно
вспомнишь
Ein
kleines
Lied,
das
du
so
magst
Одну
песенку,
которая
тебе
так
нравится.
Es
wird
wohl
so
sein:
Скорее
всего,
так
и
будет:
Die
Sonne
scheint
für
alle
Солнце
светит
для
всех,
Und
eben
auch
für
dich
И
для
тебя
тоже.
Das
darfst
du
nicht
vergessen
Ты
не
должна
забывать
об
этом,
Darum
verzweifle
nicht
Поэтому
не
отчаивайся.
Die
Sonne
scheint
für
alle
Солнце
светит
для
всех,
Das
war
schon
immer
so
Так
было
всегда.
Sie
schenkt
der
Welt
das
Leben
Оно
дарит
миру
жизнь
Und
macht
die
Herzen
froh
И
радует
сердца.
Das
Leben,
das
ist
jetzt
und
hier
Жизнь
- это
здесь
и
сейчас,
Die
Uhr,
die
bleibt
nicht
stehn
Часы
не
стоят
на
месте.
Drum
lass
doch
jeden
Sonnenstrahl
Поэтому
позволь
каждому
солнечному
лучу
Tief
zu
Herzen
gehn
Проникнуть
глубоко
в
твое
сердце.
Die
Sonne
scheint
für
alle
Солнце
светит
для
всех,
Und
eben
auch
für
dich
И
для
тебя
тоже.
Das
darfst
du
nicht
vergessen
Ты
не
должна
забывать
об
этом,
Darum
verzweifle
nicht
Поэтому
не
отчаивайся.
Die
Sonne
scheint
für
alle
Солнце
светит
для
всех,
Das
war
schon
immer
so
Так
было
всегда.
Sie
schenkt
der
Welt
das
Leben
Оно
дарит
миру
жизнь
Und
macht
die
Herzen
froh
И
радует
сердца.
Sie
schenkt
der
Welt
das
Leben
Оно
дарит
миру
жизнь
Und
macht
die
Herzen
froh
И
радует
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albin Gross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.