Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Die Zeit vergeht
Die Zeit vergeht
Time Passes By
Du
sagst
wie
schnell
doch
die
Jahre
ziehn.
You
say
how
quickly
the
years
fly
by.
Wo
wir
jetzt
stehn,
wollten
wir
dort
hin?
Where
we
stand
now,
is
that
where
we
wanted
to
be?
Ich
lach
dich
an,
was
soll
uns
passieren.
I
laugh
at
you,
what
could
happen
to
us.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Time
passes
by,
but
love
doesn't.
Oft
wenn
ein
Traum
endlich
Wahrheit
wird.
Often
when
a
dream
finally
comes
true.
Hat
er
das
Herz
hinters
Licht
geführt.
It
has
deceived
the
heart.
Lehn
dich
an
mich,
lass
dir
noch
was
schwören.
Lean
on
me,
let
me
swear
something
to
you.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Time
passes
by,
but
love
doesn't.
Die
Zeit
vergeht,
der
Wind
verweht.
Time
passes
by,
the
wind
blows
away.
So
manches
Glück,
lässt
nur
Erinnerung
zurück.
So
much
happiness,
leaves
only
memories
behind.
Doch
meine
Welt,
trägt
dein
Gesicht.
But
my
world,
bears
your
face.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Time
passes
by,
but
love
doesn't.
Gemeinsamkeit
zwischen
Lust
und
Pflicht,
Common
ground
between
pleasure
and
duty,
Heißt
Kompromiss,
Nachsicht
und
Verzicht.
Is
called
compromise,
tolerance
and
renunciation.
Wer
liebt
zählt
nur
ob
der
wahren
Stunden.
Those
who
love,
only
count
the
true
hours.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Time
passes
by,
but
love
doesn't.
Die
Zeit
vergeht,
der
Wind
verweht.
Time
passes
by,
the
wind
blows
away.
So
manches
Glück,
lässt
nur
Erinnerung
zurück.
So
much
happiness,
leaves
only
memories
behind.
Doch
meine
Welt,
trägt
dein
Gesicht.
But
my
world,
bears
your
face.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Time
passes
by,
but
love
doesn't.
Die
Zeit
vergeht,
der
Wind
verweht.
Time
passes
by,
the
wind
blows
away.
So
manches
Glück,
lässt
nur
Erinnerung
zurück.
So
much
happiness,
leaves
only
memories
behind.
Doch
meine
Welt,
trägt
dein
Gesicht.
But
my
world,
bears
your
face.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Time
passes
by,
but
love
doesn't.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Time
passes
by,
but
love
doesn't.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Brachner, Mario Wolf, Christoph Purtscheller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.