Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Die Zeit vergeht
Du
sagst
wie
schnell
doch
die
Jahre
ziehn.
Ты
говоришь,
как
быстро
тянутся
годы.
Wo
wir
jetzt
stehn,
wollten
wir
dort
hin?
Там,
где
мы
сейчас
стоим,
мы
хотели
туда
попасть?
Ich
lach
dich
an,
was
soll
uns
passieren.
Я
смеюсь
над
тобой,
что
с
нами
должно
случиться.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Время
идет,
а
любовь
- нет.
Oft
wenn
ein
Traum
endlich
Wahrheit
wird.
Часто,
когда
сон
наконец
становится
реальностью.
Hat
er
das
Herz
hinters
Licht
geführt.
Он
завел
сердце
обмануты.
Lehn
dich
an
mich,
lass
dir
noch
was
schwören.
Наклонись
ко
мне,
дай
еще
что-нибудь
поклясться.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Время
идет,
а
любовь
- нет.
Die
Zeit
vergeht,
der
Wind
verweht.
Время
идет,
ветер
дует.
So
manches
Glück,
lässt
nur
Erinnerung
zurück.
Такое
счастье,
что
остается
только
память.
Doch
meine
Welt,
trägt
dein
Gesicht.
Но
мой
мир,
носит
твое
лицо.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Время
идет,
а
любовь
- нет.
Gemeinsamkeit
zwischen
Lust
und
Pflicht,
Общность
между
похотью
и
долгом,
Heißt
Kompromiss,
Nachsicht
und
Verzicht.
Называется
компромиссом,
снисхождением
и
отказом.
Wer
liebt
zählt
nur
ob
der
wahren
Stunden.
Тот,
кто
любит,
имеет
значение
только
для
истинных
часов.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Время
идет,
а
любовь
- нет.
Die
Zeit
vergeht,
der
Wind
verweht.
Время
идет,
ветер
дует.
So
manches
Glück,
lässt
nur
Erinnerung
zurück.
Такое
счастье,
что
остается
только
память.
Doch
meine
Welt,
trägt
dein
Gesicht.
Но
мой
мир,
носит
твое
лицо.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Время
идет,
а
любовь
- нет.
Die
Zeit
vergeht,
der
Wind
verweht.
Время
идет,
ветер
дует.
So
manches
Glück,
lässt
nur
Erinnerung
zurück.
Такое
счастье,
что
остается
только
память.
Doch
meine
Welt,
trägt
dein
Gesicht.
Но
мой
мир,
носит
твое
лицо.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Время
идет,
а
любовь
- нет.
Die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
nicht.
Время
идет,
а
любовь
- нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Brachner, Mario Wolf, Christoph Purtscheller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.