Kastelruther Spatzen - Die zärtlichste Versuchung der Berge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Die zärtlichste Versuchung der Berge




Kann es Sünde sein
Может ли это быть грехом
Wenn man sich ganz vergisst
Когда совсем забываешь о себе
Wenn ein Schritt zu weit
Если один шаг слишком далеко
Aus lauter Liebe ist
Из-за громкой любви
Hab ich mich gefragt
Мне было интересно
Vor viel zu langer Zeit
Слишком давно это было
Weil da ein Wunder war
Потому что там было чудо
Das wie ein Streicheln bleibt
Это остается как ласка
Es ist Sommer und es gibt kein Verbot
Сейчас лето, и запрета нет
So sagte sie zu mir im Abendrot
Так она сказала мне в вечернем красном
Und weil ich doch erst 16 war
И потому что мне было всего 16 лет
Drum wusste ich noch garnicht, wie mir geschah
Я еще не знал, как это случилось со мной
Meine zärtlichste Versuchung der Berge
Мое самое нежное искушение гор
War ein Mädchen so jung wie der Tau
Была ли девушка такой же молодой, как роса
Und sie führte mich mit zärtlicher Seele
И она вела меня с нежной душой
Wie das ging wusste sie genau
Как это произошло, она точно знала
Kleine feuer war′n in ihren Augen
Маленький огонь был в ее глазах
Sie sagte nur "Lass alles gescheh'n"
Она просто сказала: "Пусть все произойдет"
Meine zärtlichste Versuchung der Berge
Мое самое нежное искушение гор
Ist nur einmal wahr und wunderschön
Это правда и красиво только один раз
Wo ein Junge kam
Откуда пришел мальчик
In dieser stillen Nacht
В эту тихую ночь
Ist ein junger Mann
Это молодой человек
Am Morgen aufgewacht
Проснувшись утром
Nur ein Sonnenstrahl
Только один солнечный луч
War ganz allein mit mir
Был совсем один со мной
Ich suchte traumverlor′n
Я искал потерю мечты
Nach einer Spur von ihr
По следу ее
Niemand hat dieses Mädchen je geseh'n
Никто никогда не видел эту девушку
Sie sagte: "Frag mich nicht, Du must versteh'n
Она сказала: "Не спрашивай меня, ты должен понять
Es gab mich nur für Dich allein
Я был только для тебя одного
Und dafür sollst Du Deinem Traum dankbar sein"
И за это ты должен быть благодарен своей мечте"
Meine zärtlichste Versuchung der Berge
Мое самое нежное искушение гор
War ein Mädchen so jung wie der Tau
Была ли девушка такой же молодой, как роса
Und sie führte mich mit zärtlicher Seele
И она вела меня с нежной душой
Wie das ging wusste sie genau
Как это произошло, она точно знала
Kleine feuer war′n in ihren Augen
Маленький огонь был в ее глазах
Sie sagte nur "Lass alles gescheh′n"
Она просто сказала: "Пусть все произойдет"
Meine zärtlichste Versuchung der Berge
Мое самое нежное искушение гор
Ist nur einmal wahr und wunderschön
Это правда и красиво только один раз





Writer(s): Ben Brocker, Ulrike Merck Walser, Mario Wolf, Christoph Purtscheller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.