Kastelruther Spatzen - Doch die Sehnsucht bleibt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Doch die Sehnsucht bleibt




Doch die Sehnsucht bleibt
But the Longing Remains
Da ist ein Kind
There is a child
Das seinen Vater nicht kennt
Who does not know his father
Eine Mutter
A mother
Die manchmal nachts seinen Namen nennt.
Who sometimes calls his name at night.
Sie war verliebt und glaubte dem Liebsten auf's Wort
She was in love and believed his every word
Doch alles kam ganz anders
But everything was very different
In ihrer schwersten Stund'
At her most difficult hour
Da ließ er sie alleine und ging für immer fort!
He left her alone and went away forever!
Doch die Sehnsucht bleibt für Mutter und Kind
But the longing remains for mother and child
Nach einem starken Mann
For a strong man
Da sie alleine sind.
Because they are alone.
Sie halten fest zusammen
They hold close together
Mag kommen auch
Whatever may come
Was mag.
May come.
In ihrer starken Liebe meistern sie den Tag!
In their strong love, they master the day!
Sie mußte allein ihre ganzen Sorgen tragen
She had to carry all her sorrows alone
Die junge Mutter als Alleinerzieher haben.
As a young mother as a single parent.
Die Zeit war schwer
The time was hard
Es half ihr niemand dabei.
No one helped her there.
Sie hat auf viel verzichtet
She gave up a lot
Ihr Kind war ihr das wert
Her child was worth it to her
Und auf den Tratsch der Leute hat sie nie gehört!
And she never listened to the gossip of the people!
Doch die Sehnsucht bleibt ...
But the longing remains ...
Ihr liebster Junge
Her dearest boy
Er mußte zur Schule gehen
He had to go to school
Seine Freunde ließen in am Rande stehen.
His friends left him on the sidelines.
Er lief nach Haus'
He ran home
Wenn sie nach dem Vater gefragt.
When they asked him about his father.
Sie trocknet ihm die Tränen
She dried his tears
Nahm tröstend seine Hand
Took his hand comfortingly
Da hat sie die reine Wahrheit ihrem Sohn gesagt.
There she told her son the pure truth.
Doch die Sehnsucht bleibt ...
But the longing remains ...





Writer(s): Albin Gross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.