Das vor ein paar Minuten noch im Dunkel der Nacht noch schlief.
A while ago it still slept in the darkness of the night.
Drei Zinnen stehen im Himmelblau und schaun auf Gottes Land das er in seiner Besten Stund Tiroler Land genannt. Drei Zinnen streben hoch hinauf wohl bis zum Himmelszelt sie wachen über Südtriol und grüßen die ganze Welt.
Three peaks stand in the sky blue and look at God's land, which he once, in his best moments, called Tiroler Land. Three peaks reach for the heavens and keep watch over South Tirol, greeting the whole world.
Komm lass uns ein bisschen wandern, es ist ja so wunderschön zu Zweit in der frischen Bergesluft so fröhlich dahinzugehn.
Come, let us wander a little, it is so beautiful to be together, so happy in the fresh mountain air.
Drei Gipfel so hoch sehn wir vor uns den herrlichen schönen Felsendom der Südtirol beschützen soll.
Three peaks so high, we see the magnificent, beautiful dome of rock before us, which is supposed to protect South Tirol.
Drei Zinnen stehen im Himmelblau und schaun auf Gottes Land das er in seiner Besten Stund Tiroler Land genannt. Drei Zinnen streben hoch hinauf wohl bis zum Himmelszelt sie wachen über Südtriol und grüßen die ganze Welt.
Three peaks stand in the sky blue and look at God's land, which he once, in his best moments, called Tiroler Land. Three peaks reach for the heavens and keep watch over South Tirol, greeting the whole world.
Drei Zinnen streben hoch hinauf wohl bis zum Himmelszelt sie wachen über Südtriol und grüßen die ganze Welt.
Three peaks reach for the heavens and keep watch over South Tirol, greeting the whole world.
Sie wachen über Südtriol und grüßen die ganze Welt.
They watch over South Tirol and greet the whole world.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.