Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Du Bist Schön
Du Bist Schön
You're Beautiful
Bloß
keine
Tränen,
sagten
wir
uns,
Let
there
be
no
tears,
we
told
ourselves,
Die
Zeit,
sie
war
doch
viel
zu
schön,
Time,
it
was
much
too
beautiful,
Wir
standen
nur
da
und
sahen
uns
an,
We
just
stood
there
and
looked
at
each
other,
Wie
gerne
würd'
ich
mit
dir
geh'n.
How
I
would
love
to
go
with
you.
Der
Himmel,
das
Meer
und
der
heiße
Strand,
The
sky,
the
sea
and
the
hot
beach,
Die
Sehnsucht,
die
kein
Ende
fand,
The
longing
that
never
ended,
Die
Zeit
stand'
still
beim
Sonnenuntergang.
Time
stood
still
at
sunset.
Denn
du
bist
schön
heute
Nacht
- Vielleicht
For
you're
beautiful
tonight
- Maybe
Kommt
der
Morgen
nie,
Tomorrow
will
never
come,
Ich
will,
dass
du
jetzt
für
ewig
bleibst,
I
want
you
to
stay
forever
now,
Weiß
bloß
nicht
wie.
I
just
don't
know
how.
Du
bist
so
schön
heute
Nacht
- Und
ich,
You're
so
beautiful
tonight
- And
I,
Ich
schau'
dich
immer
an
I
always
look
at
you
Und
hoff',
dass
dein
Bild
And
hope
that
your
image
In
mir
dann
vielleicht
In
me
then
perhaps
Für
ein
Leben
reicht.
Will
be
enough
for
a
lifetime.
Du
machst
mich
süchtig,
du
machst
mich
krank,
You
make
me
addicted,
you
make
me
sick,
Denn
du
weißt
einfach,
was
ich
brauch',
Because
you
just
know
what
I
need,
Du
kennst
mein
Verlangen,
du
kennst
meine
Wünsche
You
know
my
desires,
you
know
my
wishes
Und
meine
kleinen
Träume
auch.
And
my
little
dreams
too.
Wenn
du
einmal
nicht
bei
mir
bist,
When
you're
not
with
me,
Dann
spür'
ich,
wie
mein
Herz
zerbricht.
Then
I
feel
my
heart
break.
Denn
du
bist
für
mich
Nacht
und
Tag
und
Licht.
Because
you
are
day
and
night
and
light
for
me.
Denn
du
bist
schön
heute
Nacht
- Vielleicht
For
you're
beautiful
tonight
- Maybe
Kommt
der
Morgen
nie,
Tomorrow
will
never
come,
Ich
will,
dass
du
jetzt
für
ewig
bleibst,
I
want
you
to
stay
forever
now,
Weiß
bloß
nicht
wie.
I
just
don't
know
how.
Du
bist
so
schön
heute
Nacht
- Und
ich,
You're
so
beautiful
tonight
- And
I,
Ich
schau'
dich
immer
an
I
always
look
at
you
Und
hoff',
dass
dein
Bild
And
hope
that
your
image
In
mir
dann
vielleicht
In
me
then
perhaps
Für
ein
Leben
reicht.
Will
be
enough
for
a
lifetime.
Denn
du
bist
schön
heute
Nacht
- Vielleicht
For
you're
beautiful
tonight
- Maybe
Kommt
der
Morgen
nie,
Tomorrow
will
never
come,
Ich
will,
dass
du
jetzt
für
ewig
bleibst,
I
want
you
to
stay
forever
now,
Weiß
bloß
nicht
wie.
I
just
don't
know
how.
Du
bist
so
schön
heute
Nacht
- Und
ich,
You're
so
beautiful
tonight
- And
I,
Ich
schau'
dich
immer
an
I
always
look
at
you
Und
hoff',
dass
dein
Bild
And
hope
that
your
image
In
mir
dann
vielleicht
In
me
then
perhaps
Für
ein
Leben
reicht.
Will
be
enough
for
a
lifetime.
Und
hoff',
dass
dein
Bild
And
hope
that
your
image
In
mir
dann
vielleicht
In
me
then
perhaps
Für
ein
Leben
reicht.
Will
be
enough
for
a
lifetime.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Wolfgang G. Herrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.