Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Ein Kind, das war ihr Lebenstraum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Kind, das war ihr Lebenstraum
A Child Was Her Heart's Desire
Sie
küsste
das
Kind,
das
ihr
nicht
gehörte
She
kissed
the
child
that
was
not
hers
Und
dachte
an
die
Mutter,
deren
Glück
sie
zerstörte
And
thought
of
the
mother
whose
happiness
she
had
destroyed
Als
sie
den
fremden
Kinderwagen
nahm
When
she
took
the
strange
baby
carriage
Und
das
Kind
in
ihren
Armen
lacht
sie
an
And
the
child
in
her
arms
laughs
at
her
Der
Tag
mit
dem
Kleinen
war
so
schön
gewesen
The
day
with
the
little
one
had
been
so
beautiful
Doch
abends
in
der
Zeitung,
ja
da
mußte
sie
lesen:
But
in
the
evening
in
the
newspaper,
yes,
there
she
had
to
read:
Bring
mir
mein
Kind
zurück,
ich
bitte
Dich
Bring
me
back
my
child,
I
beg
you
Es
ist
doch
auch
das
ein
und
alles
für
mich
It
is,
after
all,
my
whole
world
Ein
Kind,
das
war
ihr
Lebenstraum
A
child,
that
was
her
heart's
desire
Und
dafür
hät'
sie
alles
gegeben
And
she
would
have
given
everything
for
it
Doch
es
sollte
nicht
sein
But
it
was
not
to
be
Doch
es
durfte
nicht
sein
But
it
was
not
to
be
Und
sie
blieb
nicht
auf
Gottes
rechten
Wegen
And
she
did
not
remain
on
God's
right
path
Ein
Kind,
das
war
ihr
Lebenstraum
A
child,
that
was
her
heart's
desire
So
wollte
sie
das
Schicksal
bezwingen
So
she
wanted
to
conquer
fate
Das
fremde
Kind
in
der
Hand
The
strange
child
in
her
hand
Raubt
ihr
fast
den
Verstand
Almost
made
her
crazy
Und
jetzt
kann
sie
den
Frieden
nicht
mehr
finden
And
now
she
can
no
longer
find
peace
Sie
hatte
alles
und
wollte
noch
das
eine
She
had
everything
and
still
wanted
that
one
thing
Doch
sie
wußte,
es
konnte
niemals
sein
But
she
knew
it
could
never
be
Sie
liebte
das
Kind,
das
ihr
nicht
gehörte
She
loved
the
child
that
was
not
hers
Doch
hasste
sie
ihr
Leben,
das
den
Wunsch
ihr
verwehrte
But
she
hated
her
life
that
denied
her
her
wish
Das
fremde
Kind,
sie
drückt
es
an
ihr
Herz
The
strange
child,
she
presses
it
to
her
heart
Und
tausend
Tränen
ziehen
himmelwärts
And
a
thousand
tears
flow
heavenward
Da
denkt
sie
noch
einmal
an
die
schönen
Stunden
Then
she
thinks
once
more
of
the
beautiful
hours
Und
dann
stellt
sie
den
Wagen
ab,
wo
sie
ihn
gefunden
And
then
she
puts
down
the
stroller
where
she
found
it
Sie
nimmt
das
Kind
und
läutet
an
der
Tür
She
takes
the
child
and
rings
the
doorbell
Und
unter
Tränen
sagt
sie
nur:
Verzeihe
mir!
And
tearfully
she
says
only:
Forgive
me!
Ein
Kind,
das
war
ihr
Lebenstraum
A
child,
that
was
her
heart's
desire
Und
dafür
hät'
sie
alles
gegeben
And
she
would
have
given
everything
for
it
Doch
es
sollte
nicht
sein
But
it
was
not
to
be
Doch
es
durfte
nicht
sein
But
it
was
not
to
be
Und
sie
blieb
nicht
auf
Gottes
rechten
Wegen
And
she
did
not
remain
on
God's
right
path
Ein
Kind,
das
war
ihr
Lebenstraum
A
child,
that
was
her
heart's
desire
So
wollte
sie
das
Schicksal
bezwingen
So
she
wanted
to
conquer
fate
Das
fremde
Kind
in
der
Hand
The
strange
child
in
her
hand
Raubt
ihr
fast
den
Verstand
Almost
made
her
crazy
Und
jetzt
kann
sie
den
Frieden
nicht
mehr
finden
And
now
she
can
no
longer
find
peace
Doch
es
sollte
nicht
sein
But
it
was
not
to
be
Doch
es
durfte
nicht
sein
But
it
was
not
to
be
Und
sie
blieb
nicht
auf
Gottes
rechten
Wegen
And
she
did
not
remain
on
God's
right
path
Ein
Kind,
das
war
ihr
Lebenstraum
A
child,
that
was
her
heart's
desire
So
wollte
sie
das
Schicksal
bezwingen
So
she
wanted
to
conquer
fate
Das
fremde
Kind
in
der
Hand
The
strange
child
in
her
hand
Raubt
ihr
fast
den
Verstand
Almost
made
her
crazy
Und
jetzt
kann
sie
den
Frieden
nicht
mehr
finden
And
now
she
can
no
longer
find
peace
Das
fremde
Kind
in
der
Hand
The
strange
child
in
her
hand
Raubt
ihr
fast
den
Verstand
Almost
made
her
crazy
Und
jetzt
kann
sie
den
Frieden
nicht
mehr
finden
And
now
she
can
no
longer
find
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dagmar Obernosterer, Manfred Obernosterer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.