Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Ein Kind, das war ihr Lebenstraum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Kind, das war ihr Lebenstraum
Ребенок, вот о чем она мечтала всю жизнь
Sie
küsste
das
Kind,
das
ihr
nicht
gehörte
Она
целовала
ребенка,
который
ей
не
принадлежал,
Und
dachte
an
die
Mutter,
deren
Glück
sie
zerstörte
И
думала
о
матери,
чье
счастье
разрушила,
Als
sie
den
fremden
Kinderwagen
nahm
Когда
взяла
чужую
коляску.
Und
das
Kind
in
ihren
Armen
lacht
sie
an
И
ребенок
в
ее
руках
улыбается
ей.
Der
Tag
mit
dem
Kleinen
war
so
schön
gewesen
День
с
малышом
был
таким
прекрасным,
Doch
abends
in
der
Zeitung,
ja
da
mußte
sie
lesen:
Но
вечером
в
газете,
да,
ей
пришлось
прочитать:
Bring
mir
mein
Kind
zurück,
ich
bitte
Dich
Верни
мне
моего
ребенка,
умоляю
тебя,
Es
ist
doch
auch
das
ein
und
alles
für
mich
Ведь
он
— всё
для
меня.
Ein
Kind,
das
war
ihr
Lebenstraum
Ребенок,
вот
о
чем
она
мечтала
всю
жизнь,
Und
dafür
hät'
sie
alles
gegeben
И
за
это
она
бы
всё
отдала.
Doch
es
sollte
nicht
sein
Но
этому
не
суждено
было
сбыться,
Doch
es
durfte
nicht
sein
Но
этому
не
позволено
было
сбыться,
Und
sie
blieb
nicht
auf
Gottes
rechten
Wegen
И
она
не
осталась
на
праведном
пути
Божьем.
Ein
Kind,
das
war
ihr
Lebenstraum
Ребенок,
вот
о
чем
она
мечтала
всю
жизнь,
So
wollte
sie
das
Schicksal
bezwingen
Так
она
хотела
победить
судьбу.
Das
fremde
Kind
in
der
Hand
Чужой
ребенок
в
руке
Raubt
ihr
fast
den
Verstand
Почти
лишил
ее
рассудка,
Und
jetzt
kann
sie
den
Frieden
nicht
mehr
finden
И
теперь
она
не
может
найти
покоя.
Sie
hatte
alles
und
wollte
noch
das
eine
У
нее
было
все,
и
она
хотела
еще
одного,
Doch
sie
wußte,
es
konnte
niemals
sein
Но
она
знала,
что
этому
никогда
не
бывать.
Sie
liebte
das
Kind,
das
ihr
nicht
gehörte
Она
любила
ребенка,
который
ей
не
принадлежал,
Doch
hasste
sie
ihr
Leben,
das
den
Wunsch
ihr
verwehrte
Но
ненавидела
свою
жизнь,
которая
отказывала
ей
в
этом
желании.
Das
fremde
Kind,
sie
drückt
es
an
ihr
Herz
Чужого
ребенка
она
прижимает
к
сердцу,
Und
tausend
Tränen
ziehen
himmelwärts
И
тысячи
слез
устремляются
к
небесам.
Da
denkt
sie
noch
einmal
an
die
schönen
Stunden
Тогда
она
еще
раз
вспоминает
о
прекрасных
часах,
Und
dann
stellt
sie
den
Wagen
ab,
wo
sie
ihn
gefunden
И
потом
оставляет
коляску
там,
где
нашла
ее.
Sie
nimmt
das
Kind
und
läutet
an
der
Tür
Она
берет
ребенка
и
звонит
в
дверь,
Und
unter
Tränen
sagt
sie
nur:
Verzeihe
mir!
И
сквозь
слезы
говорит
только:
Прости
меня!
Ein
Kind,
das
war
ihr
Lebenstraum
Ребенок,
вот
о
чем
она
мечтала
всю
жизнь,
Und
dafür
hät'
sie
alles
gegeben
И
за
это
она
бы
всё
отдала.
Doch
es
sollte
nicht
sein
Но
этому
не
суждено
было
сбыться,
Doch
es
durfte
nicht
sein
Но
этому
не
позволено
было
сбыться,
Und
sie
blieb
nicht
auf
Gottes
rechten
Wegen
И
она
не
осталась
на
праведном
пути
Божьем.
Ein
Kind,
das
war
ihr
Lebenstraum
Ребенок,
вот
о
чем
она
мечтала
всю
жизнь,
So
wollte
sie
das
Schicksal
bezwingen
Так
она
хотела
победить
судьбу.
Das
fremde
Kind
in
der
Hand
Чужой
ребенок
в
руке
Raubt
ihr
fast
den
Verstand
Почти
лишил
ее
рассудка,
Und
jetzt
kann
sie
den
Frieden
nicht
mehr
finden
И
теперь
она
не
может
найти
покоя.
Doch
es
sollte
nicht
sein
Но
этому
не
суждено
было
сбыться,
Doch
es
durfte
nicht
sein
Но
этому
не
позволено
было
сбыться,
Und
sie
blieb
nicht
auf
Gottes
rechten
Wegen
И
она
не
осталась
на
праведном
пути
Божьем.
Ein
Kind,
das
war
ihr
Lebenstraum
Ребенок,
вот
о
чем
она
мечтала
всю
жизнь,
So
wollte
sie
das
Schicksal
bezwingen
Так
она
хотела
победить
судьбу.
Das
fremde
Kind
in
der
Hand
Чужой
ребенок
в
руке
Raubt
ihr
fast
den
Verstand
Почти
лишил
ее
рассудка,
Und
jetzt
kann
sie
den
Frieden
nicht
mehr
finden
И
теперь
она
не
может
найти
покоя.
Das
fremde
Kind
in
der
Hand
Чужой
ребенок
в
руке
Raubt
ihr
fast
den
Verstand
Почти
лишил
ее
рассудка,
Und
jetzt
kann
sie
den
Frieden
nicht
mehr
finden
И
теперь
она
не
может
найти
покоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dagmar Obernosterer, Manfred Obernosterer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.