Kastelruther Spatzen - Ein Kind der Liebe - traduction des paroles en russe




Ein Kind der Liebe
Дитя любви
Die schönsten Stunden verbrachte sie mit ihm
Самые прекрасные часы она проводила со мной,
Er versprach ihr so viel
Я так много ей обещал.
Überall geh' ich mit dir hin
Везде пойду с тобой,
So ein Leben zu zweit
Вот такая жизнь вдвоем.
Etwas Schöneres kann es wohl nicht geben
Нет ничего прекраснее, чем это,
Wenn man sich gut versteht
Когда так хорошо друг друга понимаешь
Und ohne Sorgen durch's Leben geht
И беззаботно идешь по жизни.
Doch eines Tages
Но однажды
Da fühlt sie in ihr
Она почувствовала,
Daß sich das Leben bald ändern wird
Что скоро жизнь изменится,
Mit viel Freude erzählt sie es ihm
С большой радостью рассказала мне об этом:
Wir sind nun bald zu dritt!
Нас скоро будет трое!
Ein Kind der Liebe ist doch das Schönste
Дитя любви это самое прекрасное,
Was es auf dieser Welt wohl gibt
Что есть на этом свете,
Gemeinsam mit diesem Kind
Вместе с этим ребенком,
So wünscht du es dir
Так ты этого хотела,
Wirst du in Zukunft leben dafür
Будешь в будущем жить ради него.
Doch sein Blick
Но ее взгляд
Der läßt sie verstehn
Дал мне понять,
Sein Leben ändern das will er nicht
Что менять свою жизнь я не хочу.
Die harten Worte
Жестокие слова,
Die er zu ihr spricht
Которые я ей сказал:
Laß es dir nehmen
Избавься от него,
Mach alles ungeschehn
Сделай так, чтобы ничего не было,
Es bringt uns kein Glück
Это не принесет нам счастья.
Ihre Liebe zu ihm war so groß
Ее любовь ко мне была так велика,
Die Gedanken
Мысли:
Was mach ich bloß
Что же мне делать?
Die Entscheidung
Решение
Die fiel ihr so schwer
Далось ей так тяжело,
Plötzlich war für sie die Welt so leer
Вдруг мир для нее стал таким пустым.
Ein Kind der Liebe ist doch das Schunste
Дитя любви это самое прекрасное,
Was es auf dieser Welt wohl gibt
Что есть на этом свете,
Gemeinsam mit diesem Kind
Вместе с этим ребенком,
So wünscht du es dir
Так ты этого хотела,
Wirst du in Zukunft leben dafür
Будешь в будущем жить ради него.
Gemeinsam mit diesem Kind
Вместе с этим ребенком,
So wünscht du es dir
Так ты этого хотела,
Wirst du in Zukunft leben dafür
Будешь в будущем жить ради него.
Plötzlich hört sie ein Kind das lacht
Вдруг она слышит смех ребенка,
Mit einem Ball spielt es im Sand
Он играет с мячом в песке,
Auf einmal fällt die Entscheidung ganz leicht
Внезапно решение приходит очень легко,
Das Lachen des Kindes, so fröhlich es klang
Смех ребенка, такой радостный,
Es war Schuld daran
Стал причиной этого.
Ein Kind der Liebe ist doch das Schönste
Дитя любви это самое прекрасное,
Was es auf dieser Welt wohl gibt
Что есть на этом свете,
Gemeinsam mit diesem Kind
Вместе с этим ребенком,
So wünscht du es dir
Так ты этого хотела,
Wirst du in Zukunft leben dafür
Будешь в будущем жить ради него.





Writer(s): Norbert Rier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.