Kastelruther Spatzen - Ein Kreuz und eine Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Ein Kreuz und eine Rose




Ein Kreuz und eine Rose
Крест и роза
Tief in seiner Trauer, so sitzt er da
Погруженный в свою печаль, он сидит вот так
Redet nur von ihr, wie schön sie war
Говорит только о ней, о том, как она была прекрасна
Aus tiefen leeren Augen, schaut er mich an
Из пустых, бездонных глаз, он смотрит на меня
Da seh ich diese Zeichen
И я вижу эти знаки
Gebrannt in seinen Arm
Выжженные на его руке
Ein Kreuz und eine Rose
Крест и роза
Die Zeichen unsres Glücks
Символы нашего счастья
Verewigte Gefühle
Увековеченные чувства
Des letzten Augenblicks
Последнего мгновения
Und das Kreuz bedeutet Liebe
И крест означает любовь
Und die Rose, das war sie
А роза, это была ты
In die Haut gebrannt
Выжженные в кожу
Vergesse ich sie nie
Никогда тебя не забуду
Er spricht von dieser Sehnsucht
Он говорит об этой тоске
Nach seinem Haus
По своему дому
Unstillbares Fernweh trieb ihn hinaus
Неутолимая жажда странствий гнала его прочь
Bis ans Lebensende bereue ich
До конца жизни буду жалеть
Dass ich damals fort ging
Что тогда ушел
Verzeihe ich mir nicht
Себе этого не прощу
Ein Kreuz und eine Rose
Крест и роза
Die Zeichen unsres Glücks
Символы нашего счастья
Verewigte Gefühle
Увековеченные чувства
Des letzten Augenblicks
Последнего мгновения
Und das Kreuz bedeutet Liebe
И крест означает любовь
Und die Rose, das war sie
А роза, это была ты
In die Haut gebrannt
Выжженные в кожу
Vergesse ich sie nie
Никогда тебя не забуду
Wie oft hat er es zu löschen versucht
Как часто он пытался стереть это
Wie oft hat er dieses Fernweh verflucht
Как часто он проклинал эту жажду странствий
Und ein paar Tränen fallen
И несколько слезинок падают
Herab auf sein Tattoo
На его татуировку
Ein Kreuz und eine Rose
Крест и роза
Die Zeichen unsres Glücks
Символы нашего счастья
Verewigte Gefühle
Увековеченные чувства
Des letzten Augenblicks
Последнего мгновения
Und das Kreuz bedeutet Liebe
И крест означает любовь
Und die Rose, das war sie
А роза, это была ты
In die Haut gebrannt
Выжженные в кожу
Vergesse ich sie nie
Никогда тебя не забуду
In die Haut gebrannt
Выжженные в кожу
Vergesse ich sie nie
Никогда тебя не забуду





Writer(s): Jean Frankfurter, Norbert Hammerschmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.