Kastelruther Spatzen - Ein bisschen Liebe - traduction des paroles en anglais

Ein bisschen Liebe - Kastelruther Spatzentraduction en anglais




Ein bisschen Liebe
A Little Love
Ein bisschen Liebe,
A little love,
Ein bisschen Zärtlichkeit,
A little tenderness,
Ein Mensch, der zu ihm steht,
A person who stands by him,
Das war sein Traum!
That was his dream!
Er suchte Wärme
He sought warmth
Und auch Geborgenheit,
And also security,
Ein Herz, das für ihn schlägt,
A heart that beats for him,
Durch Zeit und Raum!
Through time and space!
Er sah zum Himmel in langen Nächten,
He looked up to the sky in long nights,
Er sah den Wolken nach im Sternenlicht.
He looked at the clouds in the starlight.
Ein bisschen Liebe,
A little love,
Ein bisschen Zärtlichkeit,
A little tenderness,
Ein bisschen Glücklich sein,
A little bit of happiness,
Mehr wollt er nicht!
He didn't want more!
Was er besaß, das hat er verlorn,
What he possessed, he has lost,
Das Leben warf ihn aus der Bahn!
Life has thrown him off course!
Er denkt zurück, an Tage voller Glück,
He thinks back to days filled with joy,
Bevor ihm das Schicksal alles nahm.
Before fate took everything from him.
Ein bisschen Liebe,
A little love,
Ein bisschen Zärtlichkeit,
A little tenderness,
Ein Mensch, der zu ihm steht,
A person who stands by him,
Das war sein Traum!
That was his dream!
Er suchte Wärme
He sought warmth
Und auch Geborgenheit,
And also security,
Ein Herz, das für ihn schlägt,
A heart that beats for him,
Durch Zeit und Raum!
Through time and space!
Er sah zum Himmel in langen Nächten,
He looked up to the sky in long nights,
Er sah den Wolken nach im Sternenlicht.
He looked at the clouds in the starlight.
Ein bisschen Liebe,
A little love,
Ein bisschen Zärtlichkeit,
A little tenderness,
Ein bisschen Glücklich sein,
A little bit of happiness,
Mehr wollt er nicht!
He didn't want more!
Dann gab er auf, er sagte zu sich,
Then he gave up, he said to himself,
Das Leben hat mich nie geliebt.
Life has never loved me.
Als man ihn fand, hielt er in der Hand
When he was found, he held in his hand
Die Zeilen, die er zum Abschied schrieb.
The lines he wrote for farewell.
Ein bisschen Liebe,
A little love,
Ein bisschen Zärtlichkeit,
A little tenderness,
Ein Mensch, der zu mir steht,
A person who stands by him,
Das war mein Traum!
That was his dream!
Ich suchte Wärme
He sought warmth
Und auch Geborgenheit,
And also security,
Ein Herz, das für mich schlägt,
A heart that beats for him,
Durch Zeit und Raum!
Through time and space!
Ein bisschen glücklich sein,
A little bit of happiness,
Mehr wollt er nicht!
He didn't want more!





Writer(s): Helmut Frey, Mats Bjoerklund, Harald Steinhauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.