Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Feuer der Berge
Feuer der Berge
The Fires of the Mountains
Ihre
Augen
sah'n
heiliges
Land
Her
eyes
beheld
the
holy
land
Als
ein
Schwur
ihre
Seelen
verband
As
an
oath
united
their
souls
Laßt
uns
frei
sein
für
ewige
Zeit
Let
us
be
free
for
eternity
Das
Vermächtnis
blieb
Wahrheit
bis
heut
The
legacy
has
remained
true
to
this
day
Die
Flammen
der
Liebe
zur
Heimat
The
flames
of
love
for
our
homeland
Ist
ein
Erbe,
das
uns
gehört
Is
a
heritage
that
belongs
to
us
Wir
teilen
es
mit
allen
Menschen
We
share
it
with
all
people
Denn
nur
dann
ist
es
Lebenswert
For
only
then
is
it
worth
living
Dort
wo
die
Bergfeuer
leuchten
Where
the
mountain
fires
burn
Ist
der
Himmel
rot
wie
Samt
The
sky
is
crimson
like
velvet
Wir
schau'n
schweigend
hinauf
zu
den
Sternen
We
gaze
silently
up
at
the
stars
Und
wir
spür'n
uns
Hand
in
Hand
And
we
feel
one
another,
hand
in
hand
Dort
wo
die
Bergfeuer
leuchten
Where
the
mountain
fires
burn
Heißt
die
Botschaft:
Seid
bereit
The
message
is:
Be
prepared
Für
die
Freiheit
ohne
Grenzen
For
boundless
freedom
Das
Gefühl
der
neuen
Zeit
The
sentiment
of
the
new
age
Feuer
der
Berge
Fires
of
the
mountains
Feuer
der
Nacht
Fires
of
the
night
Keine
Sprache,
kein
Blick
ist
uns
fremd
No
language,
no
gaze
is
foreign
to
us
Wo
das
Feuer
der
Menschlichkeit
brennt
Where
the
fire
of
humanity
burns
Es
ist
klar
wie
die
Stimmen
der
Nacht
It
is
as
clear
as
the
voices
of
the
night
Wie
die
Glut,
die
das
Leben
entfacht
As
the
embers
that
ignite
life
Ein
Mädchen
mit
wartendem
Herzen
A
girl
with
a
heart
filled
with
anticipation
Trifft
den
Jungen,
der
schweigend
spricht
Meets
a
boy
who
speaks
in
silence
Sie
schau'n
in
das
Herz
der
Flammen
They
gaze
into
the
heart
of
the
flames
Seh'n
die
Zukunft
im
klaren
Licht
See
the
future
in
the
clear
light
Dort
wo
die
Bergfeuer
leuchten
Where
the
mountain
fires
burn
Ist
der
Himmel
rot
wie
Samt
The
sky
is
crimson
like
velvet
Wir
schau'n
schweigend
hinauf
zu
den
Sternen
We
gaze
silently
up
at
the
stars
Und
wir
spür'n
uns
Hand
in
Hand
And
we
feel
one
another,
hand
in
hand
Dort
wo
die
Bergfeuer
leuchten
Where
the
mountain
fires
burn
Heißt
die
Botschaft:
Seid
bereit
The
message
is:
Be
prepared
Für
die
Freiheit
ohne
Grenzen
For
boundless
freedom
Das
Gefühl
der
neuen
Zeit
The
sentiment
of
the
new
age
Feuer
der
Berge
Fires
of
the
mountains
Dort
wo
die
Bergfeuer
leuchten
Where
the
mountain
fires
burn
Feuer
der
Nacht
Fires
of
the
night
Besiegt
das
Licht
die
Dunkelheit
Light
vanquishes
darkness
Feuer
der
Berge
Fires
of
the
mountains
Dort
wo
die
Bergfeuer
leuchten
Where
the
mountain
fires
burn
Feuer
der
Nacht
Fires
of
the
night
Heißt
die
Botschaft:
Seid
bereit!
The
message
is:
Be
prepared!
Seit
bereit!
Be
prepared!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Berger, Walter Widemair, Ben Brocker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.