Kastelruther Spatzen - Geboren aus dem Alpenglüh'n - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Geboren aus dem Alpenglüh'n




Geboren aus dem Alpenglüh'n
Рожденные в альпийском сиянии
Der arme Schäfer aus den Bergen
Бедный пастух с гор
Und das Mädchen aus dem reichen Tal,
И девушка из богатой долины,
Die trafen sich vor tausend Jahren
Встретились тысячу лет назад
In einem Sommer hundertmal.
Сотню раз за одно лето.
Nur die Eltern waren dagegen,
Только родители были против,
Doch der Himmel war viel zu nah,
Но небо было слишком близко,
Und so sah die erste Sommernacht
И вот, первая летняя ночь
Eine Hochzeit ohne Altar.
Увидела свадьбу без алтаря.
Geboren aus dem Alpenglühn,
Рожденные в альпийском сиянии,
War die Liebe klar und rein,
Была любовь чиста и ясна,
Aber Romeo und Julia
Но Ромео и Джульетта
Durften nicht zusammen sein.
Не могли быть вместе.
Geboren aus dem Alpenglühn,
Рожденные в альпийском сиянии,
Doch das Glück erfror im Eis.
Но счастье замерзло во льду.
Ein Geheimnis hoch am Berg,
Тайна высоко в горах,
Von dem noch niemand weiß.
О которой никто не знает.
Doch jede Liebe findet Wege,
Но каждая любовь находит пути,
Und so hat der Schäfer sie entführt.
И вот, пастух похитил ее.
Er ging mit ihr durch stille Täler,
Он шел с ней по тихим долинам,
Die noch nie ein Fuß berrührt.
Которых еще не касалась нога.
Ein Mönch, alleine und einsam,
Монах, одинокий и уединенный,
Gab den Segen ein letztes Mal,
Дал благословение в последний раз,
Dann verschwanden zwei in Ewigkeit
Затем двое исчезли в вечности
Mit dem Tag im letzten Sonnenstrahl.
С днем в последнем луче солнца.
Geboren aus dem Alpenglühn,
Рожденные в альпийском сиянии,
War die Liebe klar und rein,
Была любовь чиста и ясна,
Aber Romeo und Julia
Но Ромео и Джульетта
Durften nicht zusammen sein.
Не могли быть вместе.
Geboren aus dem Alpenglühn,
Рожденные в альпийском сиянии,
Doch das Glück erfror im Eis.
Но счастье замерзло во льду.
Ein Geheimnis hoch am Berg,
Тайна высоко в горах,
Von dem noch niemand weiß.
О которой никто не знает.





Writer(s): Walter Widemair, Ben Brocker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.