Kastelruther Spatzen - Hab ich dir heute schon gesagt dass ich Dich Liebe? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Hab ich dir heute schon gesagt dass ich Dich Liebe?




Hab ich dir heute schon gesagt dass ich Dich Liebe?
Have I Told You Today That I Love You?
Telefone, Schreibmaschinen,
Telephones, typewriters,
Ladentische, finstre Mienen,
Shop counters, gloomy faces,
Keiner hat mehr Zeit, die Welt zu sehen.
No one has time to see the world anymore.
Fernsehkasten, Fußballspiele,
Television sets, soccer games,
Krimiserie, Sorgen viele
Detective series, worries aplenty
Und schon ist es Zeit zum Schlafen gehen.
And soon it's time to go to bed.
Wir fragen dann, was wird wohl morgen sein?
We then ask ourselves, what will tomorrow be like?
Aber halt, da fällt mir etwas ein!
But wait, something just occurred to me!
Hab ich Dir heute schon gesagt, daß ich dich liebe?
Have I told you today that I love you?
Hab ich Dir heute schon gesagt, wie schön du bist?
Have I told you today how beautiful you are?
Jeder Tag wird geprägt durch die Liebe,
Every day is shaped by love,
Jeder Tag ist ein Tag erst durch dich.
Every day is a day only because of you.
Hab ich Dir heute schon gesagt, daß ich dich liebe?
Have I told you today that I love you?
Hab ich Dich heute schon gefragt, wie es dir geht?
Have I asked you today how you are?
Jeder Tag wird ein Tag erst durch die Liebe allein,
Every day becomes a day only through love alone,
Darum sollst auch du heut lieb zu mir sein.
That is why you should be loving toward me today.
Kinder lernen, Steuerprüfer,
Children are learning, tax auditors,
Luftverschmutzung, tausend Spießer,
Air pollution, a thousand killjoys,
Machen ihre Stunde zum Vulkan.
Make their time a volcano.
Rauschgiftsorgen, Wahltermine,
Drug problems, election dates,
Partygäste, nur Routine,
Party guests, just routine,
Morgen früh fängt es von vorne an.
Tomorrow morning it all starts over again.
Wie wunderschön ist es ein Mensch zu sein,
How wonderful it is to be a human being,
Aber halt, da fällt mir etwas ein!
But wait, something just occurred to me!
Hab ich Dir heute schon gesagt, daß ich dich liebe?
Have I told you today that I love you?
Hab ich Dir heute schon gesagt, wie schön du bist?
Have I told you today how beautiful you are?
Jeder Tag wird geprägt durch die Liebe,
Every day is shaped by love,
Jeder Tag ist ein Tag erst durch dich.
Every day is a day only because of you.
Hab ich Dir heute schon gesagt, daß ich dich liebe?
Have I told you today that I love you?
Hab ich Dich heute schon gefragt, wie es dir geht?
Have I asked you today how you are?
Jeder Tag wird ein Tag erst durch die Liebe allein,
Every day becomes a day only through love alone,
Darum sollst auch du heut lieb zu mir sein.
That is why you should be loving toward me today.
Hab ich Dir heute schon gesagt, daß ich dich liebe?
Have I told you today that I love you?
Hab ich Dir heute schon gesagt, wie schön du bist?
Have I told you today how beautiful you are?
Jeder Tag wird geprägt durch die Liebe,
Every day is shaped by love,
Jeder Tag ist ein Tag erst durch dich.
Every day is a day only because of you.
Hab ich Dir heute schon gesagt, daß ich dich liebe?
Have I told you today that I love you?
Hab ich Dich heute schon gefragt, wie es dir geht?
Have I asked you today how you are?
Jeder Tag wird ein Tag erst durch die Liebe allein,
Every day becomes a day only through love alone,
Darum sollst auch du heut lieb zu mir sein
That is why you should be loving toward me today.





Writer(s): - Lilibert, Werner Twardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.