Kastelruther Spatzen - Herzenssache - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Herzenssache




Herzenssache
Дело сердца
Die schönsten Worte sind für mich
Самые прекрасные слова для меня
Immer noch: Ich liebe dich.
Всегда: Я люблю тебя.
Auch wenn du sie mal leise sagst
Даже если ты произносишь их тихо
Und auch mit Tränen im Gesicht.
И даже со слезами на лице.
Und macht dich diese Welt auch manchmal traurig
И даже если этот мир порой тебя печалит,
Hab keine Angst ich geb' schon auf dich acht.
Не бойся, я позабочусь о тебе.
Für mich ist Herzenssache,
Для меня дело сердца,
Dass ich dich glücklich mache
Сделать тебя счастливой,
Denn dafür lebe ich.
Ведь ради этого я живу.
Und jeder Augenblick ist pures Glück für mich,
И каждое мгновение чистое счастье для меня,
Was wär' ich ohne dich.
Что бы я делал без тебя.
Für mich ist Herzenssache und lebenslänglich
Для меня дело сердца и на всю жизнь
Das gleiche Wort, seit es dich gibt.
Те же слова, с тех пор как ты появилась.
Darum versprich mir, dass du nie vergisst,
Поэтому обещай мне, что ты никогда не забудешь,
Dass du doch Herzenssache für mich bist.
Что ты дело моего сердца.
Oft frage ich die Sternennacht:
Часто я спрашиваю звездную ночь:
Ist meine Liebe stark genug,
Достаточно ли сильна моя любовь,
Wenn ich dich in die Arme nehm',
Когда я обнимаю тебя,
Geht es dir dann wirklich gut?
Тебе действительно хорошо?
Manchmal schau ich gern in deine Träume
Иногда я люблю заглядывать в твои сны,
Damit ich weiss, ich kann dem Glück vertraun.
Чтобы знать, что я могу доверять счастью.
Für mich ist Herzenssache,
Для меня дело сердца,
Dass ich dich glücklich mache
Сделать тебя счастливой,
Denn dafür lebe ich.
Ведь ради этого я живу.
Und jeder Augenblick ist pures Glück für mich,
И каждое мгновение чистое счастье для меня,
Was wär' ich ohne dich.
Что бы я делал без тебя.
Für mich ist Herzenssache und lebenslänglich
Для меня дело сердца и на всю жизнь
Das gleiche Wort, seit es dich gibt.
Те же слова, с тех пор как ты появилась.
Darum versprich mir, dass du nie vergisst,
Поэтому обещай мне, что ты никогда не забудешь,
Dass du doch Herzenssache für mich bist.
Что ты дело моего сердца.
Für mich ist Herzenssache,
Для меня дело сердца,
Dass ich dich glücklich mache
Сделать тебя счастливой,
Denn dafür lebe ich.
Ведь ради этого я живу.
Und jeder Augenblick ist pures Glück für mich,
И каждое мгновение чистое счастье для меня,
Was wär' ich ohne dich.
Что бы я делал без тебя.
Für mich ist Herzenssache und lebenslänglich
Для меня дело сердца и на всю жизнь
Das gleiche Wort, seit es dich gibt.
Те же слова, с тех пор как ты появилась.
Darum versprich mir, dass du nie vergisst,
Поэтому обещай мне, что ты никогда не забудешь,
Dass du doch Herzenssache für mich bist
Что ты дело моего сердца.
Dass du doch Herzenssache für mich bist.
Что ты дело моего сердца.





Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.