Kastelruther Spatzen - Hochzeit ohne Gäste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Hochzeit ohne Gäste




Hochzeit ohne Gäste
Wedding without Guests
Er nimmt ihre Hand so lieb und zärtlich
He takes her hand so tenderly
Und sie weiß es ist so weit
And she knows it's time
Dann gehn sie schweigend zur Kapelle
Then they walk silently to the chapel
Dort fragt er bist du bereit
Where he asks her, "Are you ready?"
Aus Liebe geben sie sich das Ja-Wort
Out of love they give each other the "I do"
Auch wenn's noch Kinder sind
Even though they're still children
Und dann sagt er ihr so festlich
And then he tells her so festively
Jetzt gehör'n wir für immer zusamm'n
Now we belong together forever
Sie reden ganz leise von der Liebe
They talk softly about love
Haben kein Schnitzel und auch kein Wein
They have no cutlet and no wine
Nur wilde Rosen und die Sterne dürfen Mitwisser sein
Only wild roses and the stars can be their witnesses
Da ist kein Pfarrer und keine Kutsche
There is no priest and no carriage
Keine Musik die da spielt
No music playing
Dafür größte Liebe die im Herzen glüht
But the greatest love glows in their hearts
Sie feiern Hochzeit ohne Gäste
They celebrate their wedding without guests
Und sie hat kein weißes Kleid
And she wears no white dress
Doch ihre Liebe so glauben sie
But their love, they believe,
überdauert Sturm und Zeit
Will outlast storms and time
Und wie sie sich dann in die Augen schaun
And as they then look into each other's eyes
Fangen Glocken an zu schlagen
Bells begin to toll
Und da meinen die zwei Kinder
And so the two children think
Das ist der Segen von ganz oben
That is the blessing from above
Und da meinen die zwei Kinder
And so the two children think
Das ist der Segen von ganz oben
That is the blessing from above
Das kleine Brautpaar soll uns warnen
The little bridal couple should warn us
Was man braucht zum glücklich sein
What is needed to be happy
Es ist der Glaube und die Liebe
It is faith and love
Und nicht Gold und Edelstein
And not gold and precious stones
Man kann mit leeren Händen sagen du ich hab dich gern
You can say with empty hands, "I love you"
Denn auch in Tränen armer Kinder
Because even in the tears of poor children
Spiegelt sich der Abendstern
The evening star is reflected
Sie feiern Hochzeit ohne Gäste
They celebrate their wedding without guests
Und sie hat kein weißes Kleid
And she wears no white dress
Doch ihre Liebe so glauben sie
But their love, they believe,
überdauert Sturm und Zeit
Will outlast storms and time
Und wie sie sich dann in die Augen schaun
And as they then look into each other's eyes
Fangen Glocken an zu schlagen
Bells begin to toll
Und da meinen die zwei Kinder
And so the two children think
Das ist der Segen von ganz oben
That is the blessing from above
Und da meinen die zwei Kinder
And so the two children think
Das ist der Segen von ganz oben
That is the blessing from above
Sie feiern Hochzeit ohne Gäste
They celebrate their wedding without guests
Und sie hat kein weißes Kleid
And she wears no white dress
Doch ihre Liebe so glauben sie
But their love, they believe,
überdauert Sturm und Zeit
Will outlast storms and time
Und wie sie sich dann in die Augen schaun
And as they then look into each other's eyes
Fangen Glocken an zu schlagen
Bells begin to toll
Und da meinen die zwei Kinder
And so the two children think
Das ist der Segen von ganz oben
That is the blessing from above
Und da meinen die zwei Kinder
And so the two children think
Das ist der Segen von ganz oben
That is the blessing from above





Writer(s): Hans Greiner, Peter Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.