Kastelruther Spatzen - Ich bin nicht wie Romeo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Ich bin nicht wie Romeo




Ich bin nicht wie Romeo
I'm not like Romeo
Eine Liebe liest sich leicht in den Romanen
A love story is easy to read in novels
Da gibt am Ende immer noch ein Happy End
There's always a happy ending
Und im Film kann man das große Glück erahnen
And in a movie you can sense the great happiness
Dort erfindet es ein Produzent
There a producer invents it
Bei uns gibt's manchmal Streit
We sometimes have an argument
Das ist halt Wirklichkeit
That's just reality
Wie schön, wenn ich zu Dir sagen kann:
How great, when I can say to you:
Ich bin nicht wie Romeo
I'm not like Romeo
Du bist nicht wie Julia
You're not like Juliet
Doch es ist schön
But it's beautiful
Wie wir uns lieben
How we love each other
Uns're Liebe ist kein Kinohit
Our love is not a movie hit
Und keine Weltromanze
And not a world romance
Es ist schön
It's beautiful
Wie wir zwei uns versteh'n
How we two understand each other
Echte Liebe, das ist Alltag im Leben
Real love, that's everyday life
Wir hör'n nicht gern, wieviel daneben geht
We don't like to hear how much goes wrong
Du muß immer wenn es geht, Dein Bestes geben
You always have to give your best, when it's possible
Damit die Ehrfurch vorm anderen besteht
So that the respect for each other remains
Auch Du kannst mich nicht ändern
You also can't change me
Das hätte keinen Sinn
That would be pointless
Du mußt mich nehmen, wie ich eben bin
You have to take me as I am
Ich bin nicht wie Romeo
I'm not like Romeo
Du bist nicht wie Julia
You're not like Juliet
Doch es ist schön
But it's beautiful
Wie wir uns lieben
How we love each other
Uns're Liebe ist kein Kinohit
Our love is not a movie hit
Und keine Weltromanze
And not a world romance
Es ist schön
It's beautiful
Wie wir zwei uns versteh'n
How we two understand each other
Ich bin nicht wie Romeo
I'm not like Romeo
Du bist nicht wie Julia
You're not like Juliet
Es ist schön
It's beautiful
Wie wir zwei uns versteh'n
How we two understand each other





Writer(s): Albin Gross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.