Kastelruther Spatzen - Ich bin nicht wie Romeo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Ich bin nicht wie Romeo




Ich bin nicht wie Romeo
Я не Ромео
Eine Liebe liest sich leicht in den Romanen
Любовь в романах легко читается,
Da gibt am Ende immer noch ein Happy End
Там в конце всегда счастливый финал.
Und im Film kann man das große Glück erahnen
И в кино можно большое счастье представить,
Dort erfindet es ein Produzent
Там его продюсер создал.
Bei uns gibt's manchmal Streit
У нас иногда бывают ссоры,
Das ist halt Wirklichkeit
Это, увы, реальность.
Wie schön, wenn ich zu Dir sagen kann:
Как хорошо, что я могу тебе сказать:
Ich bin nicht wie Romeo
Я не Ромео,
Du bist nicht wie Julia
Ты не Джульетта,
Doch es ist schön
Но как же хорошо,
Wie wir uns lieben
Как мы любим друг друга.
Uns're Liebe ist kein Kinohit
Наша любовь не киношный хит
Und keine Weltromanze
И не мировой роман.
Es ist schön
Как же хорошо,
Wie wir zwei uns versteh'n
Как мы друг друга понимаем.
Echte Liebe, das ist Alltag im Leben
Настоящая любовь это повседневная жизнь,
Wir hör'n nicht gern, wieviel daneben geht
Мы не хотим слышать, сколько всего идет не так.
Du muß immer wenn es geht, Dein Bestes geben
Ты должна всегда, когда это возможно, стараться изо всех сил,
Damit die Ehrfurch vorm anderen besteht
Чтобы сохранялось уважение друг к другу.
Auch Du kannst mich nicht ändern
И ты меня не изменишь,
Das hätte keinen Sinn
В этом нет никакого смысла.
Du mußt mich nehmen, wie ich eben bin
Ты должна принимать меня таким, какой я есть.
Ich bin nicht wie Romeo
Я не Ромео,
Du bist nicht wie Julia
Ты не Джульетта,
Doch es ist schön
Но как же хорошо,
Wie wir uns lieben
Как мы любим друг друга.
Uns're Liebe ist kein Kinohit
Наша любовь не киношный хит
Und keine Weltromanze
И не мировой роман.
Es ist schön
Как же хорошо,
Wie wir zwei uns versteh'n
Как мы друг друга понимаем.
Ich bin nicht wie Romeo
Я не Ромео,
Du bist nicht wie Julia
Ты не Джульетта,
Es ist schön
Как же хорошо,
Wie wir zwei uns versteh'n
Как мы друг друга понимаем.





Writer(s): Albin Gross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.