Kastelruther Spatzen - Ich liebe meine Heimat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Ich liebe meine Heimat




Das ganze Jahr im Rausch der Nacht
Весь год в опьянении ночи
Wir eilen durch die Zeit
Мы спешим сквозь время
Am Ende dieser Tunnelfahrt
В конце этой поездки по туннелю
Kennt man nur die Einsamkeit
Вы знаете только одиночество
Doch für jeden, der Gedanken sucht
Но для любого, кто ищет мысли
Gibt der Berg den Gipfel frei
Освобождает ли гора вершину
Und wer einmal diesen Kampf gewinnt
И кто когда-нибудь выиграет эту битву
Bleibt sich selbst für immer treu
Оставайтесь верными себе навсегда
Ich liebe meine Heimat
Я люблю свою родину
Bis in alle Ewigkeit
Во веки веков
Keine Ader soll mir schlagen
Ни одна жилка не должна бить меня
Wo ich nicht für Dich bereit
Где я не готов к тебе
Viel zu schnell vergeh'n die Stunden
Слишком быстро проходят часы
Aber keiner denkt daran
Но никто об этом не думает
Dass am Anfang aller Träume
Что в начале всех снов
Nur die Heimat stehen kann
Только родина может стоять
Wir quälen uns auf engstem Raum
Мы мучаемся в ограниченном пространстве
Im kalten Neonlicht
В холодном неоновом свете
Gefangen von der Fröhlichkeit
Захваченный весельем
Und man hört das Schweigen nicht
И не слышно тишины
Doch für jeden, der die Ruhe sucht
Но для тех, кто ищет покоя
Schuf der herrgott dieses Land
Создал Господь Бог эту землю
Darum komm und laß uns aufwärts geh'n
Поэтому приди и позволь нам подняться наверх
In die Berge Hand in Hand
В горы рука об руку
Ich liebe meine Heimat
Я люблю свою родину
Bis in alle Ewigkeit
Во веки веков
Keine Ader soll mir schlagen
Ни одна жилка не должна бить меня
Wo ich nicht für Dich bereit
Где я не готов к тебе
Viel zu schnell vergeh'n die Stunden
Слишком быстро проходят часы
Aber keiner denkt daran
Но никто об этом не думает
Dass am Anfang aller Träume
Что в начале всех снов
Nur die Heimat stehen kann
Только родина может стоять





Writer(s): Christian Zierhofer, Dagmar Obernosterer, Marc Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.