Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Ihr Herz hat keine Zweifel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr Herz hat keine Zweifel
Your Heart Has No Doubts
Er
ruft
sie
beim
Namen
He
calls
her
by
name
Was
sie
macht,
das
weiß
er
nicht
He
doesn't
know
what
she
is
doing
Sie
hat
Liebe
ihm
geschworen
She
has
sworn
love
to
him
Einen
Schwur,
den
sie
nicht
bricht
An
oath
that
she
will
not
break
Sie
weiß,
dies
ist
der
Anfang
She
knows
this
is
the
beginning
Und
sie
ahnt,
wohin
es
führt
And
she
knows
where
it
leads
Wenn
er
mit
dieser
Krankheit
When
he
loses
his
own
self
with
this
disease
Sein
eignes
Ich
verliert
With
this
disease
Ja,
sie
will
zu
ihm
stehen
Yes,
she
wants
to
stand
by
him
Sie
lässt
ihn
nie
allein
She
never
leaves
him
alone
Sie
betet
manchmal
heimlich
She
prays
sometimes
secretly
Lass
es
wie
früher
sein
Let
it
be
like
before
Der
Weg,
den
sie
jetzt
gehen
muss
The
path
she
must
now
take
Der
ist
für
sie
fürwahr
so
schwer
Is
truly
so
hard
for
her
Ihr
Herz
hat
keine
Zweifel
Her
heart
has
no
doubts
Dass
die
Liebe
immer
bleibt
That
love
will
always
remain
Doch
das
Schicksal
hat
bestimmt
But
fate
has
destined
So
wie
all
die
schönen
Jahre
Like
all
the
beautiful
years
Die
den
beiden
niemand
nimmt
That
no
one
can
take
from
the
two
of
them
So
wie
all
die
schönen
Jahre
Like
all
the
beautiful
years
Die
den
beiden
niemand
nimmt
That
no
one
can
take
from
the
two
of
them
Manchmal
kommen
Freunde
Sometimes
friends
come
Die
sie
viel
zu
selten
sieht
Who
she
sees
far
too
seldom
Sie
lässt
ihn
nie
allein
She
never
leaves
him
alone
Weil
man
nicht
weiß
Because
you
don't
know
Was
dann
geschieht
What
will
happen
then
Er
spricht
so
oft
von
früher
He
talks
so
often
of
the
past
Lebt
in
seiner
eignen
Welt
Lives
in
his
own
world
Sein
Zustand
ist
unheilbar
His
condition
is
incurable
Das
hat
sie
ihm
nicht
erzählt
She
hasn't
told
him
that
Ja,
sie
will
zu
ihm
stehen
Yes,
she
wants
to
stand
by
him
Sie
lässt
ihn
nie
allein
She
never
leaves
him
alone
Sie
betet
manchmal
heimlich
She
prays
sometimes
secretly
Lass
es
wie
früher
sein
Let
it
be
like
before
Der
Weg,
den
sie
jetzt
gehen
muss
The
path
she
must
now
take
Der
ist
für
sie
fürwahr
so
schwer
Is
truly
so
hard
for
her
Ihr
Herz
hat
keine
Zweifel
Her
heart
has
no
doubts
Dass
die
Liebe
immer
bleibt
That
love
will
always
remain
Doch
das
Schicksal
hat
bestimmt
But
fate
has
destined
So
wie
all
die
schönen
Jahre
Like
all
the
beautiful
years
Die
den
beiden
niemand
nimmt
That
no
one
can
take
from
the
two
of
them
So
wie
all
die
schönen
Jahre
Like
all
the
beautiful
years
Die
den
beiden
niemand
nimmt
That
no
one
can
take
from
the
two
of
them
Es
steht
in
keiner
Zeitung
It's
not
in
any
newspaper
Sie
wär
ein
großer
Held
She
would
be
a
great
hero
Denn
die
Dankbarkeit
der
Augen
For
the
gratitude
in
his
eyes
Ist
das,
was
für
sie
zählt
Is
what
matters
most
to
her
Der
Weg,
den
sie
jetzt
gehen
muss
The
path
she
must
now
take
Der
ist
für
sie
fürwahr
so
schwer
Is
truly
so
hard
for
her
Ihr
Herz
hat
keine
Zweifel
Her
heart
has
no
doubts
Dass
die
Liebe
immer
bleibt
That
love
will
always
remain
Doch
das
Schicksal
hat
bestimmt
But
fate
has
destined
So
wie
all
die
schönen
Jahre
Like
all
the
beautiful
years
Die
den
beiden
niemand
nimmt
That
no
one
can
take
from
the
two
of
them
So
wie
all
die
schönen
Jahre
Like
all
the
beautiful
years
Die
den
beiden
niemand
nimmt
That
no
one
can
take
from
the
two
of
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerhard Jansen, Albin Gross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.