Kastelruther Spatzen - Im Tal der schwarzen Rosen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Im Tal der schwarzen Rosen




Im Tal der schwarzen Rosen
В долине черных роз
Sie wohnten an der Sonne
Они жили под солнцем,
So lang man denken kann
Сколько себя помню.
Gingen sie am Morgen
Уходили утром
Den Weg am Fluß entlang
По тропе вдоль реки.
Der blinde Mann, er sah nur
Слепой мужчина видел лишь
Die Schatten dieser Welt
Тени этого мира.
Nun schaut er aus den Sternen
Теперь он смотрит со звезд
Und sieht, wer zu ihm hält
И видит, кто ему верен.
Im Tal der schwarzen Rosen
В долине черных роз
Hört Freundschaft niemals auf
Дружба никогда не кончается.
Auch wenn man nicht mehr da ist
Даже если тебя уже нет,
Wird man immer och gebraucht
Ты все еще нужен.
Im Tal der schwarzen Rosen
В долине черных роз,
Wo Namen auf Steinen steh'n
Где имена на камнях,
Da kann man Nacht für Nacht im Sternenlicht
Ночь за ночью в свете звезд
Die Treue tanzen seh'n
Можно увидеть танцующую верность.
Sie war'n im Sturm des Lebens
Они были в буре жизни
Wie zwei in einem Boot
Как двое в одной лодке.
Dem besten Freund des Menschen
Лучший друг человека,
War Helfen ein Gebot
Помощь была его заповедью.
Und nun schleicht er sich heimlich
И теперь он крадется тайком
Im Schutz des Dunkels an
Под покровом темноты.
Er wartet auf sein Herrchen
Он ждет своего хозяина,
Solang er atmen kann
Пока может дышать.
Im Tal der schwarzen Rosen
В долине черных роз
Hört Freundschaft niemals auf
Дружба никогда не кончается.
Auch wenn man nicht mehr da ist
Даже если тебя уже нет,
Wird man immer och gebraucht
Ты все еще нужен.
Im Tal der schwarzen Rosen
В долине черных роз,
Wo Namen auf Steinen steh'n
Где имена на камнях,
Da kann man Nacht für Nacht im Sternenlicht
Ночь за ночью в свете звезд
Die Treue tanzen seh'n
Можно увидеть танцующую верность.
Ohne solche Weggefährten
Без таких попутчиков
Wär die Welt so arm und leer
Мир был бы так беден и пуст.
Wie schön, wenn unter Menschen
Как прекрасно, если бы среди людей
Die Freundschaft genauso wär'
Дружба была такой же.
Im Tal der schwarzen Rosen
В долине черных роз
Hört Freundschaft niemals auf
Дружба никогда не кончается.
Auch wenn man nicht mehr da ist
Даже если тебя уже нет,
Wird man immer och gebraucht
Ты все еще нужен.
Im Tal der schwarzen Rosen
В долине черных роз,
Wo Namen auf Steinen steh'n
Где имена на камнях,
Da kann man Nacht für Nacht im Sternenlicht
Ночь за ночью в свете звезд
Die Treue tanzen seh'n
Можно увидеть танцующую верность.





Writer(s): Hans Greiner, Walter Widemair, Helmut Walther Brossmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.