Kastelruther Spatzen - Immer, wenn es Weihnacht wird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Immer, wenn es Weihnacht wird




Immer, wenn es Weihnacht wird
Когда приходит Рождество
Dieses Lied entstand kurz vor Weihnachten 1945
Эта песня была написана незадолго до Рождества 1945 года
Hinter den Stacheldrahtzäunen eines amerikanischen Kriegsgefangenen-Lagers
За колючей проволокой американского лагеря для военнопленных
Unweit von Salzburg
Недалеко от Зальцбурга
Der Autor selbst zählte zu den tausenden hinter engmaschigem Stacheldraht
Сам автор был одним из тысяч заключенных за плотной колючей проволокой
Gefangenen und war mangels ausreichender Ernährung erkrankt
И из-за недостаточного питания заболел
In eine Lazarett-Baracke gebracht worden
Его перевели в лазарет
Dort, in dieser düsteren Stimmung kam ihm die Idee
Там, в этой мрачной обстановке, ему пришла в голову идея
Zu der Weise und zu den schlichten Worten
Написать мелодию и простые слова
Immer wenn es Weihnacht wird
Когда приходит Рождество
Das ist die stillste Zeit im Jahr
Это самое тихое время в году, милая
Immer wenn es Weihnacht wird
Когда приходит Рождество
Da fallen die Flocken, sie fallen so leis
Падают снежинки, они падают так тихо
Der Welt wächst ein Mantel, so weich und so weiß
Мир укрывается покрывалом, таким мягким и белым
Immer wenn es Weihnacht wird
Когда приходит Рождество
Es dunkelt früh nach blassem Tag
Рано темнеет после бледного дня
Immer wenn es Weihnacht wird
Когда приходит Рождество
Da treten wir gern in die Stube ein
Мы с радостью входим в дом, любимая
Und rücken zusammen im lichten Schein
И собираемся вместе в ярком свете
Immer wenn es Weihnacht wird
Когда приходит Рождество
Hörst Du den tiefen Glockenschlag?
Слышишь ли ты глубокий звон колоколов?
Immer wenn es Weihnacht wird
Когда приходит Рождество
Da macht uns nicht Nacht und nicht Winter mehr bang
Тогда нас больше не пугает ни ночь, ни зима
Im Herzen hallt wieder der heimliche Klang
В сердце снова звучит тайный звон
Immer wenn es Weihnacht wird
Когда приходит Рождество
Immer wenn es Weihnacht wird
Когда приходит Рождество
Da macht uns nicht Nacht und nicht Winter mehr bang
Тогда нас больше не пугает ни ночь, ни зима
Im Herzen hallt wieder der heimliche Klang
В сердце снова звучит тайный звон
Immer wenn es Weihnacht wird
Когда приходит Рождество
Immer wenn es Weihnacht wird
Когда приходит Рождество





Writer(s): Volksweise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.