Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Immer, wenn es Weihnacht wird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer, wenn es Weihnacht wird
Когда приходит Рождество
Dieses
Lied
entstand
kurz
vor
Weihnachten
1945
Эта
песня
была
написана
незадолго
до
Рождества
1945
года
Hinter
den
Stacheldrahtzäunen
eines
amerikanischen
Kriegsgefangenen-Lagers
За
колючей
проволокой
американского
лагеря
для
военнопленных
Unweit
von
Salzburg
Недалеко
от
Зальцбурга
Der
Autor
selbst
zählte
zu
den
tausenden
hinter
engmaschigem
Stacheldraht
Сам
автор
был
одним
из
тысяч
заключенных
за
плотной
колючей
проволокой
Gefangenen
und
war
mangels
ausreichender
Ernährung
erkrankt
И
из-за
недостаточного
питания
заболел
In
eine
Lazarett-Baracke
gebracht
worden
Его
перевели
в
лазарет
Dort,
in
dieser
düsteren
Stimmung
kam
ihm
die
Idee
Там,
в
этой
мрачной
обстановке,
ему
пришла
в
голову
идея
Zu
der
Weise
und
zu
den
schlichten
Worten
Написать
мелодию
и
простые
слова
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Когда
приходит
Рождество
Das
ist
die
stillste
Zeit
im
Jahr
Это
самое
тихое
время
в
году,
милая
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Когда
приходит
Рождество
Da
fallen
die
Flocken,
sie
fallen
so
leis
Падают
снежинки,
они
падают
так
тихо
Der
Welt
wächst
ein
Mantel,
so
weich
und
so
weiß
Мир
укрывается
покрывалом,
таким
мягким
и
белым
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Когда
приходит
Рождество
Es
dunkelt
früh
nach
blassem
Tag
Рано
темнеет
после
бледного
дня
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Когда
приходит
Рождество
Da
treten
wir
gern
in
die
Stube
ein
Мы
с
радостью
входим
в
дом,
любимая
Und
rücken
zusammen
im
lichten
Schein
И
собираемся
вместе
в
ярком
свете
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Когда
приходит
Рождество
Hörst
Du
den
tiefen
Glockenschlag?
Слышишь
ли
ты
глубокий
звон
колоколов?
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Когда
приходит
Рождество
Da
macht
uns
nicht
Nacht
und
nicht
Winter
mehr
bang
Тогда
нас
больше
не
пугает
ни
ночь,
ни
зима
Im
Herzen
hallt
wieder
der
heimliche
Klang
В
сердце
снова
звучит
тайный
звон
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Когда
приходит
Рождество
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Когда
приходит
Рождество
Da
macht
uns
nicht
Nacht
und
nicht
Winter
mehr
bang
Тогда
нас
больше
не
пугает
ни
ночь,
ни
зима
Im
Herzen
hallt
wieder
der
heimliche
Klang
В
сердце
снова
звучит
тайный
звон
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Когда
приходит
Рождество
Immer
wenn
es
Weihnacht
wird
Когда
приходит
Рождество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Volksweise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.