Kastelruther Spatzen - In den Armen des Vaters - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - In den Armen des Vaters




In den Armen des Vaters
In the Arms of the Father
Sie war ein Kind aus gutem Hause
You were a child from a good home
Und alle liebten ihre Art,
And everyone loved your way,
Sie wirkte glücklich und zufrieden
You seemed happy and content
Hat nie mit Höfflichkeit gespart.
Never lacking in courtesy.
Doch in der Nacht da begann sie zu weinen,
But at night you began to cry,
Wenn sie in seinen Armen lag
When you lay in his arms
Und keiner hörte den Ruf ihrer Tränen,
And no one heard the call of your tears,
Sie mußte sterben Tag für Tag.
You had to die day by day.
In den Armen des Vaters
In the arms of the father
Sind all die Sünden geschehn,
All the sins have happened,
Und immer wieder diese Zweifel,
And again and again these doubts,
Soll es noch lang so weitergehn?
Will it continue like this for long?
In den Armen des Vaters
In the arms of the father
Hat man ihr wehgetan
They hurt you
Und es wird nie mehr einen geben,
And there will never be another,
Den sie von Herzen lieben kann.
Whom you can love from your heart.
Sie hat den Glauben nie verloren,
You never lost faith,
Daß es für sie noch Hoffnung gibt.
That there is still hope for you.
Sie kennt das Glück nur von der Straße,
You know happiness only from the street,
Dort braucht sie keinen, der sie liebt.
There you don't need anyone who loves you.
Ich versteh ihren Zorn in den Augen,
I understand your anger in your eyes,
Wenn sie sich schön macht jeden Tag,
When you make yourself beautiful every day,
Denn sie vergißt nicht die Schmerzen der Träume,
For you do not forget the pain of dreams,
Als sie in seinen Armen lag.
When you lay in his arms.
In den Armen des Vaters
In the arms of the father
Sind all die Sünden geschehn,
All the sins have happened,
Und immer wieder diese Zweifel,
And again and again these doubts,
Soll es noch lang so weitergehn?
Will it continue like this for long?
In den Armen des Vaters
In the arms of the father
Hat man ihr wehgetan
They hurt you
Und es wird nie mehr einen geben,
And there will never be another,
Den sie von Herzen lieben kann.
Whom you can love from your heart.





Writer(s): Dagmar Obernosterer, Marc Bell, Guenther Widemair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.