Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Jeder Tag ist eine Rose
Jeder Tag ist eine Rose
Каждый день – это роза
Irgendwo
hinter
der
Sonne
Где-то
там,
за
солнцем,
Hat
der
Tag
sich
schön
gemacht
День
прекрасным
стал
опять,
Einen
Gast
soll
man
nicht
fragen
Гостя
не
должны
мы
спрашивать,
Was
hast
Du
mir
mitgebracht?
Что
в
подарок
хочешь
дать?
Jeder
Tag
ist
eine
Rose
Каждый
день
– это
роза,
Sie
wird
sterben
irgendwann
Что
увянет
в
свой
момент.
Laß
die
Liebe
Knospen
tragen
Пусть
любовь
бутоны
носит
Bis
zum
Sonnenuntergang
До
заката
– мой
презент.
Sing
ein
leises
Hallelujah
Спой
тихонько
"Аллилуйя"
Mit
dem
Morgen,
der
beginnt
Утром,
с
первым
лучом
света,
Dieser
Tag
kann
nur
gelingen
Этот
день
удастся
только,
Wenn
Dein
Herz
heut'
mit
ihm
singt
Если
сердце
с
ним
поёт.
Und
am
Abend,
wenn
er
fortgeht
А
когда
вечер
настанет,
Laß
ihn
zu
den
Sternen
zieh'n
Пусть
к
звёздам
он
улетит,
Nimm
zum
Abscheid
seine
Rose
На
прощанье
розу
эту
Doch
sag
nicht
"Auf
Wiedersehn"
Прими,
но
не
говори
"Прощай".
Irgendwo
hinter
der
Sonne
Где-то
там,
за
солнцем,
Wartet
schon
ein
neuer
Tag
Новый
день
уже
нас
ждёт,
Einen
Gast
soll
man
nicht
fragen
Гостя
не
должны
мы
спрашивать,
Was
hast
Du
mir
mitgebracht?
Что
в
подарок
он
несёт.
Es
gibt
immer
einen
Morgen
Будет
утро
всегда
новое,
Wenn
Du
leben
willst
mit
mir
Если
хочешь
жить
со
мной,
Jeder
Tag
ist
eine
Rose
Каждый
день
– это
роза,
Diese
Rose
schenk
ich
Dir
Эту
розу
подарю
тебе,
родной.
Es
gibt
immer
einen
Morgen
Будет
утро
всегда
новое,
Wenn
Du
leben
willst
mit
mir
Если
хочешь
жить
со
мной,
Jeder
Tag
ist
eine
Rose
Каждый
день
– это
роза,
Diese
Rose
schenk
ich
Dir
Эту
розу
подарю
тебе,
родной.
Diese
Rose
schenk
ich
Dir
Эту
розу
подарю
тебе,
родной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Irma Holder, Walter Widemair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.