Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Jedes Abendrot ist ein Gebet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedes Abendrot ist ein Gebet
Каждый закат – молитва
Ich
mag
es,
wenn
die
Berge
glühn
Мне
нравится,
когда
горы
пылают,
Als
ob
der
Himmel
Feuer
fing
Словно
небо
объято
огнём
Im
Sonnenuntergang
В
лучах
заходящего
солнца.
Dann
geh
ich
schweigend
neben
dir
Тогда
я
молча
иду
рядом
с
тобой,
Halt
dich
im
Arm
und
wünsche
mir
Обнимаю
тебя
и
мечтаю,
Es
bleibt
ein
Leben
lang
Чтобы
это
длилось
вечно.
Zu
spüren
wenn
die
Sonne
untergeht
Чувствовать,
как
солнце
садится,
Heut
hab
ich
nicht
umsonst
gelebt
Сегодня
я
не
зря
прожил
этот
день.
Jedes
Abendrot
ist
ein
Gebet
Каждый
закат
– молитва,
Und
keiner
weiß
was
in
den
Sternen
steht
И
никто
не
знает,
что
написано
на
звёздах.
Es
gibt
in
diesem
Leben
nur
geliehnes
Glück
В
этой
жизни
есть
только
borrowed
счастье,
Und
irgendwann
holt
es
die
Zeit
zurück
И
когда-нибудь
время
заберёт
его
обратно.
Doch
solang
dein
Herz
an
meinem
Herzen
schlägt
Но
пока
твоё
сердце
бьётся
рядом
с
моим,
Ist
jedes
Abendrot
wie
ein
Gebet
Каждый
закат
– как
молитва.
Mit
dir
fängt
jeder
Morgen
an
С
тобой
начинается
каждое
утро,
Mit
dir
möcht
ich
auch
irgendwann
С
тобой
я
хотел
бы
когда-нибудь
In
meinen
Abend
gehn
Встретить
свой
закат.
Gemeinsam
bis
zum
Rand
der
Zeit
Вместе
до
края
времени,
Bis
hin
zum
Tor
der
Ewigkeit
До
врат
вечности
Und
sagen:
"Es
war
schön"
И
сказать:
"Это
было
прекрасно".
Ich
danke
dir
für
jeden
Tag
wie
heut
Я
благодарю
тебя
за
каждый
день,
как
этот,
Ein
Tag,
von
dem
ein
Lächeln
bleibt
День,
от
которого
остаётся
улыбка.
Jedes
Abendrot
ist
ein
Gebet
Каждый
закат
– молитва,
Und
keiner
weiß
was
in
den
Sternen
steht
И
никто
не
знает,
что
написано
на
звёздах.
Es
gibt
in
diesem
Leben
nur
geliehnes
Glück
В
этой
жизни
есть
только
borrowed
счастье,
Und
irgendwann
holt
es
die
Zeit
zurück
И
когда-нибудь
время
заберёт
его
обратно.
Doch
solang
dein
Herz
an
meinem
Herzen
schlägt
Но
пока
твоё
сердце
бьётся
рядом
с
моим,
Ist
jedes
Abendrot
wie
ein
Gebet
Каждый
закат
– как
молитва.
Jedes
Abendrot
ist
ein
Gebet
Каждый
закат
– молитва,
Und
keiner
weiß
was
in
den
Sternen
steht
И
никто
не
знает,
что
написано
на
звёздах.
Es
gibt
in
diesem
Leben
nur
geliehnes
Glück
В
этой
жизни
есть
только
borrowed
счастье,
Und
irgendwann
holt
es
die
Zeit
zurück
И
когда-нибудь
время
заберёт
его
обратно.
Doch
solang
dein
Herz
an
meinem
Herzen
schlägt
Но
пока
твоё
сердце
бьётся
рядом
с
моим,
Ist
jedes
Abendrot
wie
ein
Gebet
Каждый
закат
– как
молитва.
Jedes
Abendrot
ist
ein
Gebet
Каждый
закат
– молитва.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.