Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Kinder der Sonne
Kinder der Sonne
Children of the Sun
Von
Glocken
geweckt
jeden
Morgen
Awakened
every
morning
by
bells
Das
Abendlied
sang
uns
der
Wind.
The
evening
song
sang
us
the
wind.
Im
Haus
zwischen
Bäumen
geborgen
Sheltered
in
the
house
between
the
trees
Wo
Kinder
die
Glücksbringer
sind.
Where
children
are
the
lucky
charm.
Erst
war'n
wir
wie
Bruder
und
Schwester
At
first
we
were
like
brother
and
sister
Dann
hat
uns
die
Sonne
berührt.
Then
the
sun
has
touched
us.
Wir
sah'n
mit
erwachenden
Augen
We
saw
with
awakening
eyes
Wie
uns
der
Sommer
verführt.
How
summer
seduces
us.
Da
träumen
die
Kinder
der
Sonne
The
children
of
the
sun
dream
there
Von
damals
im
glücklichem
Tal.
Of
that
time
in
the
happy
valley.
Dort
schenkten
uns
Himmel
und
Erde
There
heaven
and
earth
gave
us
Einen
Sonnenstrahl.
A
ray
of
sun.
Wir
sind
die
Kinder
der
Sonne
We
are
the
children
of
the
sun
Und
tragen
im
Herzen
ihr
Licht.
And
carry
its
light
in
our
hearts.
Verschenken
es
wieder,
an
unsre
Kinder
Give
it
away
again
to
our
children
Denn
sterben
darf
es
nicht.
Because
it
must
not
die.
Wird
Liebe
gegeben,
dann
darfst
Du
sie
nehmen
If
love
is
given,
then
you
may
take
it
Sie
ist
das
Sonnenlicht.
It
is
the
sunlight.
Für
uns
blieb
ein
ewiges
Lächeln
An
eternal
smile
remained
for
us
Das
Wunder
des
Leben's
verspricht.
Which
promises
the
miracle
of
life.
Drum
schläft
neben
uns
in
dem
Bettchen
That's
why
a
blissful
child's
face
Ein
seeliges
Kindergesicht.
Is
sleeping
beside
us
in
the
bed.
Gestreichelt
von
Mond
und
den
Sternen
Caressed
by
moon
and
stars
So
gibt
ihm
die
Nacht
ihre
Ruh
So
the
night
gives
it
its
rest
Und
schickt
so
wie
damals
uns
beiden
And
sends
silver
pearls
to
it
Silberne
Perlen
dazu.
As
it
did
to
us
then.
Da
träumen
die
Kinder
der
Sonne
The
children
of
the
sun
dream
there
Von
damals
im
glücklichem
Tal.
Of
that
time
in
the
happy
valley.
Dort
schenkten
uns
Himmel
und
Erde
There
heaven
and
earth
gave
us
Einen
Sonnenstrahl.
A
ray
of
sun.
Wir
sind
die
Kinder
der
Sonne
We
are
the
children
of
the
sun
Und
tragen
im
Herzen
ihr
Licht.
And
carry
its
light
in
our
hearts.
Verschenken
es
wieder,
an
unsre
Kinder
Give
it
away
again
to
our
children
Denn
sterben
darf
es
nicht.
Because
it
must
not
die.
Wird
Liebe
gegeben,
dann
darfst
Du
sie
nehmen
If
love
is
given,
then
you
may
take
it
Sie
ist
das
Sonnenlicht.
It
is
the
sunlight.
Da
träumen
die
Kinder
der
Sonne
The
children
of
the
sun
dream
there
Von
damals
im
glücklichem
Tal.
Of
that
time
in
the
happy
valley.
Dort
schenkten
uns
Himmel
und
Erde
There
heaven
and
earth
gave
us
Einen
Sonnenstrahl.
A
ray
of
sun.
Wir
sind
die
Kinder
der
Sonne
We
are
the
children
of
the
sun
Und
tragen
im
Herzen
ihr
Licht.
And
carry
its
light
in
our
hearts.
Verschenken
es
wieder,
an
unsre
Kinder
Give
it
away
again
to
our
children
Denn
sterben
darf
es
nicht.
Because
it
must
not
die.
Wird
Liebe
gegeben,
dann
darfst
Du
sie
nehmen
If
love
is
given,
then
you
may
take
it
Sie
ist
das
Sonnenlicht.
It
is
the
sunlight.
...wird
Liebe
gegeben
...if
love
is
given
Dann
darfst
Du
sie
nehmen
Then
you
may
take
it
Sie
ist
das
Sonnenlicht.
It
is
the
sunlight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Wessely, Ben Brocker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.