Kastelruther Spatzen - Kinder der Sonne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Kinder der Sonne




Von Glocken geweckt jeden Morgen
Разбуженный колоколами каждое утро
Das Abendlied sang uns der Wind.
Вечернюю песню пел нам ветер.
Im Haus zwischen Bäumen geborgen
Спрятанный в доме между деревьями
Wo Kinder die Glücksbringer sind.
Где дети - талисманы счастья.
Erst war'n wir wie Bruder und Schwester
Сначала мы были как брат и сестра
Dann hat uns die Sonne berührt.
Потом солнце коснулось нас.
Wir sah'n mit erwachenden Augen
Мы смотрели на него пробуждающимися глазами
Wie uns der Sommer verführt.
Как соблазняет нас лето.
Da träumen die Kinder der Sonne
Там дети мечтают о солнце
Von damals im glücklichem Tal.
С тех пор в счастливой долине.
Dort schenkten uns Himmel und Erde
Там нам подарили небо и землю
Einen Sonnenstrahl.
солнечный луч.
Wir sind die Kinder der Sonne
Мы-дети Солнца
Und tragen im Herzen ihr Licht.
И несут в сердце свой свет.
Verschenken es wieder, an unsre Kinder
Отдайте это снова, нашим детям
Denn sterben darf es nicht.
Потому что умирать нельзя.
Wird Liebe gegeben, dann darfst Du sie nehmen
Если любовь дана, тогда вы можете взять ее
Sie ist das Sonnenlicht.
Она - солнечный свет.
Für uns blieb ein ewiges Lächeln
Для нас осталась вечная улыбка
Das Wunder des Leben's verspricht.
Чудо жизни обещает.
Drum schläft neben uns in dem Bettchen
Драм спит рядом с нами на кровати
Ein seeliges Kindergesicht.
Душевное детское лицо.
Gestreichelt von Mond und den Sternen
Ласкаемый Луной и звездами
So gibt ihm die Nacht ihre Ruh
Так ночь дает ему покой
Und schickt so wie damals uns beiden
И пошлите так же, как тогда, нас обоих
Silberne Perlen dazu.
Серебряные бусы к нему.
Da träumen die Kinder der Sonne
Там дети мечтают о солнце
Von damals im glücklichem Tal.
С тех пор в счастливой долине.
Dort schenkten uns Himmel und Erde
Там нам подарили небо и землю
Einen Sonnenstrahl.
солнечный луч.
Wir sind die Kinder der Sonne
Мы-дети Солнца
Und tragen im Herzen ihr Licht.
И несут в сердце свой свет.
Verschenken es wieder, an unsre Kinder
Отдайте это снова, нашим детям
Denn sterben darf es nicht.
Потому что умирать нельзя.
Wird Liebe gegeben, dann darfst Du sie nehmen
Если любовь дана, тогда вы можете взять ее
Sie ist das Sonnenlicht.
Она - солнечный свет.
Da träumen die Kinder der Sonne
Там дети мечтают о солнце
Von damals im glücklichem Tal.
С тех пор в счастливой долине.
Dort schenkten uns Himmel und Erde
Там нам подарили небо и землю
Einen Sonnenstrahl.
солнечный луч.
Wir sind die Kinder der Sonne
Мы-дети Солнца
Und tragen im Herzen ihr Licht.
И несут в сердце свой свет.
Verschenken es wieder, an unsre Kinder
Отдайте это снова, нашим детям
Denn sterben darf es nicht.
Потому что умирать нельзя.
Wird Liebe gegeben, dann darfst Du sie nehmen
Если любовь дана, тогда вы можете взять ее
Sie ist das Sonnenlicht.
Она - солнечный свет.
...wird Liebe gegeben
..,дается ли любовь
Dann darfst Du sie nehmen
Тогда вы можете взять их
Sie ist das Sonnenlicht.
Она - солнечный свет.





Writer(s): Walter Wessely, Ben Brocker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.