Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Komm, nimm mich doch mit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm, nimm mich doch mit
Поехали со мной
Komm
nimm
mich
doch
mit
Поехали
со
мной,
Ich
hab′
noch
nie
das
Meer
geseh'n
Я
никогда
не
видел
моря,
Den
stolzen
Leuchtturm
hoch
über′m
weiten
Strand.
Гордый
маяк,
возвышающийся
над
широким
пляжем.
Der
Wind
in
den
Dünen
soll
zärtlich
streicheln
wie
deine
Hand
Ветер
в
дюнах
должен
ласкать
нежно,
как
твоя
рука.
Komm
nimm
mich
doch
mit
Поехали
со
мной,
Zeig'
mir
dein
schönes
Land.
Покажи
мне
свою
прекрасную
страну.
Das
Bergbauerndorf
am
Fuß
der
thronenden
Zinnen
Горная
деревушка
у
подножия
величественных
вершин,
Bedeckt
von
Mützen
aus
ewigem
Eis.
Покрытых
шапками
вечного
льда.
Das
Kind
mit
den
Augen
voll
Sehnsucht
und
Fernweh
Девочка
с
глазами,
полными
тоски
и
жажды
странствий,
Ihre
heimlichen
Wünsche
gab
sie
niemandem
preis.
Свои
тайные
желания
она
никому
не
раскрывала.
Ich
kam
als
Fremder
und
niemals
gesprochene
Worte
Я
пришел
как
чужак,
и
невысказанные
слова
Die
riefen
uns
beide
wie
eherner
Mann.
Позвали
нас
обоих,
словно
железный
человек.
Ich
hör'
noch
heut′
wie
das
Kind
aus
den
Bergen
Я
до
сих
пор
слышу,
как
девочка
из
гор
Mit
den
Augen
voll
Fernweh
leise
zu
sprechen
begann.
С
глазами,
полными
жажды
странствий,
тихо
начала
говорить.
Komm
nimm
mich
doch
mit...
Поехали
со
мной...
Komm
nimm
mich
doch
mit...
Поехали
со
мной...
Komm
nimm
mich
doch
mit
Поехали
со
мной,
Zeig′
mir
dein
schönes
Land.
Покажи
мне
свою
прекрасную
страну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Jubel, Gerda Rekerb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.