Kastelruther Spatzen - Lass Dein Herz nie lang allein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Lass Dein Herz nie lang allein




Lass Dein Herz nie lang allein
Не оставляй свое сердце в одиночестве
Ich lass mir das Leben nicht verderben
Я не позволю жизни испортиться,
Das halt ich nicht aus
Этого я не вынесу.
Ich mach mir nichts draus
Меня это не волнует.
Die Sorgen, die verschiebe ich auf morgen
Заботы я отложу на завтра,
Das sieht's gleich anders aus
Тогда все будет иначе.
Heut' ist kein Grund zum traurig sein
Сегодня нет причин для грусти,
Jetzt gibt's Fröhlichkeit
Сейчас время для веселья.
Drum singen wir ein frohes Lied
Поэтому мы споем веселую песню,
Damit sich jeder freut
Чтобы все радовались.
Lass Dein Herz nie lang allein
Не оставляй свое сердце в одиночестве,
Häng Dich bei dem Nachbarn ein
Присоединяйся к соседу,
Und dann singen wir ein Lied voll Fröhlichkeit
И тогда мы споем песню, полную радости.
Lass Dein Herz nie lang allein
Не оставляй свое сердце в одиночестве,
Fang Dir auf den Sonnenschein
Лови солнечные лучи,
Denn der Mensch lebt nicht von Arbeit nur allein
Ведь человек живет не только работой одной.
Arbeit, die gehört zu unserm Leben
Работа часть нашей жизни,
Das weiß jeder Mann
Это знает каждый мужчина.
Denk nicht stets daran
Не думай об этом постоянно.
Wir lassen uns die Fröhlichkeit nicht nehmen
Мы не дадим себе унывать,
Wenn man lachen kann
Когда можно смеяться.
Und gäb' es Grund zum traurig sein
И даже если есть причина для грусти,
Hab'n wir keine Zeit
У нас нет на это времени.
Wir singen gleich ein frohes Lied
Мы сразу споем веселую песню,
Damit sich jeder freut
Чтобы все радовались.
Lass Dein Herz nie lang allein
Не оставляй свое сердце в одиночестве,
Häng Dich bei dem Nachbarn ein
Присоединяйся к соседу,
Und dann singen wir ein Lied voll Fröhlichkeit
И тогда мы споем песню, полную радости.
Lass Dein Herz nie lang allein
Не оставляй свое сердце в одиночестве,
Fang Dir auf den Sonnenschein
Лови солнечные лучи,
Denn der Mensch lebt nicht von Arbeit nur allein
Ведь человек живет не только работой одной.
Lass Dein Herz nie lang allein
Не оставляй свое сердце в одиночестве,
Häng Dich bei dem Nachbarn ein
Присоединяйся к соседу,
Und dann singen wir ein Lied voll Fröhlichkeit
И тогда мы споем песню, полную радости.
Lass Dein Herz nie lang allein
Не оставляй свое сердце в одиночестве,
Fang Dir auf den Sonnenschein
Лови солнечные лучи,
Denn der Mensch lebt nicht von Arbeit nur allein
Ведь человек живет не только работой одной.
Denn der Mensch lebt nicht von Arbeit nur allein
Ведь человек живет не только работой одной.





Writer(s): Albin Gross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.