Kastelruther Spatzen - Rosanna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Rosanna




Sie traut sich niemand auf der Welt zu sagen,
Она не смеет никому в мире говорить,
Was in der Nebelnacht geschah.
То, что произошло в туманную ночь.
Sie muß die Narben in der Seele tragen,
Она должна носить шрамы в душе,
So tief und doch so unsichtbar!
Такая глубокая и в то же время такая невидимая!
Rosanna lernte bei der Freundin für die Prüfung.
Розанна училась у подруги на экзамене.
Und als sie ging, lag vor ihr eine Nebelnacht.
А когда она ушла, перед ней лежала туманная ночь.
Die Schritte hallten so unheimlich auf der Straße,
Шаги так зловеще эхом отдавались на улице,
Der Weg war kurz, das hat ihr Mut gemacht.
Путь был коротким, это придало ей смелости.
Doch plötzlich merkte sie, daß jemand hinter ihr war,
Но вдруг она поняла, что за ней кто-то стоит,
Ihr Herz, das fing vor lauter Angst zu rasen an.
Ее сердце заколотилось от страха.
Sie wollte schrei 'n und laufen, aber beides ging nicht,
Ей хотелось закричать и убежать, но ни то, ни другое не выходило,
Der Schattenmensch kam viel zu schnell heran!
Человек-тень подошел слишком быстро!
Rosanna, die Knospe brach, bevor sie blühte.
Розанна, бутон сломался еще до того, как распустился.
Rosanna, ein junger Stern, der nachts verglühte.
Розанна, молодая звезда, погасшая ночью.
Rosanna, in der Seele tausend Scherben,
Розанна, в душе тысяча осколков,
Und manchmal denkt sie sich: Ich möchte sterben!
И иногда она думает про себя: я хочу умереть!
Rosanna wollte sich für jenen Mann bewahren,
Розанна хотела сохранить себя для этого человека,
Dem sie in Weiß vor dem Altar das Ja-Wort gibt.
Которому она дает слово "да" в белом перед алтарем.
Sie war ein Mädchen mit so hohen Idealen,
Она была девушкой с такими высокими идеалами,
Ein Gut, das nun zerstört am Boden liegt.
Благо, которое теперь лежит на земле разрушенным.
Rosanna kann nun nicht mehr so wie früher lachen,
Розанна теперь не может смеяться так, как раньше,
Sie wird für immer irgendwie verändert sein.
Она навсегда как-то изменится.
In mancher Nacht, da kommt im Traum der Schatten wieder,
В какую-то ночь, когда во сне снова появляются тени,
Was sie auch tut, er holt sie immer wieder ein!
Что бы она ни делала, он всегда догоняет ее!
Rosanna, die Knospe brach, bevor sie blühte.
Розанна, бутон сломался еще до того, как распустился.
Rosanna, ein junger Stern, der nachts verglühte.
Розанна, молодая звезда, погасшая ночью.
Rosanna, in der Seele tausend Scherben,
Розанна, в душе тысяча осколков,
Und manchmal denkt sie sich: Ich möchte sterben!
И иногда она думает про себя: я хочу умереть!
Wie oft maß derTraum noch wiederkehr'n?
Сколько раз сон еще повторялся?
Wer fragt sie, warum sie weint.
Кто ее спросит, почему она плачет.
Wann kommt einmal nur der Mann,
Когда однажды придет только мужчина,
Der ihr sagt: "Ich liebe dich!"
Который говорит ей: люблю тебя!"
Rosanna, die Knospe brach, bevor sie blühte.
Розанна, бутон сломался еще до того, как распустился.
Rosanna, ein junger Stern, der nachts verglühte.
Розанна, молодая звезда, погасшая ночью.
Rosanna, alle Engel soll'n ihr helfen,
Розанна, пусть все ангелы помогут ей,
Daß für Rosanna bald die Sonne wieder scheint!
Чтобы для Розанны скоро снова засияло солнце!





Writer(s): Norbert Rier, Hans Greiner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.