Kastelruther Spatzen - Rosanna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Rosanna




Rosanna
Розанна
Sie traut sich niemand auf der Welt zu sagen,
Никто в мире не осмелится сказать,
Was in der Nebelnacht geschah.
Что случилось туманной ночью.
Sie muß die Narben in der Seele tragen,
Она должна носить шрамы в душе,
So tief und doch so unsichtbar!
Так глубоко и все же так невидимо!
Rosanna lernte bei der Freundin für die Prüfung.
Розанна училась у подруги к экзамену.
Und als sie ging, lag vor ihr eine Nebelnacht.
И когда она уходила, перед ней была туманная ночь.
Die Schritte hallten so unheimlich auf der Straße,
Шаги так жутко отдавались на улице,
Der Weg war kurz, das hat ihr Mut gemacht.
Путь был коротким, это придало ей смелости.
Doch plötzlich merkte sie, daß jemand hinter ihr war,
Но вдруг она заметила, что кто-то был позади нее,
Ihr Herz, das fing vor lauter Angst zu rasen an.
Ее сердце бешено заколотилось от страха.
Sie wollte schrei 'n und laufen, aber beides ging nicht,
Она хотела кричать и бежать, но ни то, ни другое не получалось,
Der Schattenmensch kam viel zu schnell heran!
Теневой человек приближался слишком быстро!
Rosanna, die Knospe brach, bevor sie blühte.
Розанна, бутон сломался, прежде чем расцвести.
Rosanna, ein junger Stern, der nachts verglühte.
Розанна, молодая звезда, сгоревшая ночью.
Rosanna, in der Seele tausend Scherben,
Розанна, в душе тысяча осколков,
Und manchmal denkt sie sich: Ich möchte sterben!
И иногда она думает: Я хочу умереть!
Rosanna wollte sich für jenen Mann bewahren,
Розанна хотела сохранить себя для того мужчины,
Dem sie in Weiß vor dem Altar das Ja-Wort gibt.
Которому она скажет «да» у алтаря.
Sie war ein Mädchen mit so hohen Idealen,
Она была девушкой с такими высокими идеалами,
Ein Gut, das nun zerstört am Boden liegt.
Добро, которое теперь разрушено и лежит на земле.
Rosanna kann nun nicht mehr so wie früher lachen,
Розанна теперь не может смеяться, как раньше,
Sie wird für immer irgendwie verändert sein.
Она навсегда изменится.
In mancher Nacht, da kommt im Traum der Schatten wieder,
В некоторых ночах тень возвращается во сне,
Was sie auch tut, er holt sie immer wieder ein!
Что бы она ни делала, он всегда настигает ее!
Rosanna, die Knospe brach, bevor sie blühte.
Розанна, бутон сломался, прежде чем расцвести.
Rosanna, ein junger Stern, der nachts verglühte.
Розанна, молодая звезда, сгоревшая ночью.
Rosanna, in der Seele tausend Scherben,
Розанна, в душе тысяча осколков,
Und manchmal denkt sie sich: Ich möchte sterben!
И иногда она думает: Я хочу умереть!
Wie oft maß derTraum noch wiederkehr'n?
Как часто этот сон будет возвращаться?
Wer fragt sie, warum sie weint.
Кто спросит ее, почему она плачет?
Wann kommt einmal nur der Mann,
Когда же появится мужчина,
Der ihr sagt: "Ich liebe dich!"
Который скажет ей: люблю тебя!"
Rosanna, die Knospe brach, bevor sie blühte.
Розанна, бутон сломался, прежде чем расцвести.
Rosanna, ein junger Stern, der nachts verglühte.
Розанна, молодая звезда, сгоревшая ночью.
Rosanna, alle Engel soll'n ihr helfen,
Розанна, пусть все ангелы помогут ей,
Daß für Rosanna bald die Sonne wieder scheint!
Чтобы для Розанны снова засияло солнце!





Writer(s): Norbert Rier, Hans Greiner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.