Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - So hast Du nie die Berge geseh'n
So hast Du nie die Berge geseh'n
You never saw the mountains like this
Wenn
die
Sonne
sinkt
in
meinen
Dolomiten
As
the
sun
goes
down
in
my
Dolomites
Denk'
ich
oft
noch
an
das
Mädchen
aus
der
Stadt.
I
often
think
of
that
girl
from
the
city.
Sie
kam
mit
dem
Sommerwind
She
came
in
summer's
breeze,
War
voll
Neugier
wie
ein
Kind
As
inquisitive
as
a
child
Auf
die
Berge
die
so
nah
am
Himmel
sind.
about
the
mountains
which
are
so
close
to
heaven.
Manchmal
such
ich
noch
im
Bergsee
ihre
Augen
Sometimes
I
still
search
for
her
eyes
in
the
mountain
lake
Dieses
Staunen
das
ich
nie
vergessen
kann.
That
sense
of
wonder
that
I
will
never
forget.
Sie
stand
schweigend
neben
mir
She
stood
beside
me
in
silence;
Alles
war
aus
Zärtlichkeit
Everything
was
full
of
tenderness
Und
ich
spürte
And
I
felt:
Es
war
nie
so
schön
wie
heut'.
It
has
never
been
as
beautiful
as
today.
So
hast
du
nie
die
Berge
geseh'n
You
never
saw
the
mountains
like
this
So
zum
greifen
nah
So
close
enough
to
touch.
Die
schönsten
Alpenrosen
blüh'n
heut'
nur
für
dich.
The
most
beautiful
alpine
roses
are
in
bloom
today
only
for
you.
Und
zum
Vergessen
waren
wir
zwei
dem
Himmel
viel
zu
nah
And
we
were
two
too
close
to
heaven
to
forget.
Wer
meine
Berge
liebt
He
who
loves
my
mountains,
Der
liebt
auch
mich.
He
also
loves
me.
So
hast
du
nie
die
Berge
geseh'n
You
never
saw
the
mountains
like
this.
So
sind
sie
nur
mit
mir
That's
how
they
are
only
with
me.
Wenn
ich
dich
Hand
in
Hand
durch
meine
Heimat
führ'.
When
I
lead
you
hand
in
hand
through
my
homeland.
Unser
Abschied
kam
an
einem
Sonntagmorgen
Our
farewell
came
on
a
Sunday
morning
Und
der
Himmel
war
so
blau
wie
handgemalt.
And
the
heaven
was
as
blue
as
if
painted
by
hand.
Von
dem
Kirchlein
auf
dem
Berg
klangen
Glocken
weit
in's
Tal.
From
the
little
church
on
the
mountain
bells
sounded
far
into
the
valley.
Ich
sagte
ihr
zum
allerletzten
Mal:
I
said
to
her
for
the
very
last
time:
So
hast
du
nie
die
Berge
geseh'n...
You
never
saw
the
mountains
like
this...
Und
zum
Vergessen
waren
wir
zwei
dem
Himmel
viel
zu
nah
And
we
were
two
too
close
to
heaven
to
forget.
Wer
meine
Berge
liebt
He
who
loves
my
mountains,
Der
liebt
auch
mich.
He
also
loves
me.
So
hast
du
nie
die
Berge
geseh'n
You
never
saw
the
mountains
like
this.
So
sind
sie
nur
mit
mir
That's
how
they
are
only
with
me.
Wenn
ich
dich
Hand
in
Hand
durch
meine
Heimat
führ'.
When
I
lead
you
hand
in
hand
through
my
homeland.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.