Kastelruther Spatzen - So hast Du nie die Berge geseh'n - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - So hast Du nie die Berge geseh'n




So hast Du nie die Berge geseh'n
Так ты никогда не видела горы
1.
1.
Wenn die Sonne sinkt in meinen Dolomiten
Когда солнце садится в моих Доломитах,
Denk' ich oft noch an das Mädchen aus der Stadt.
Я часто думаю о девушке из города.
Sie kam mit dem Sommerwind
Она пришла с летним ветром,
War voll Neugier wie ein Kind
Была полна любопытства, как дитя,
Auf die Berge die so nah am Himmel sind.
К горам, что так близко к небу.
Manchmal such ich noch im Bergsee ihre Augen
Иногда я всё ещё ищу в горном озере её глаза,
Dieses Staunen das ich nie vergessen kann.
Это изумление, которое я никогда не забуду.
Sie stand schweigend neben mir
Она стояла молча рядом со мной,
Alles war aus Zärtlichkeit
Всё было из нежности,
Und ich spürte
И я чувствовал,
Es war nie so schön wie heut'.
Так хорошо ещё не было никогда.
Ref:
Припев:
So hast du nie die Berge geseh'n
Так ты никогда не видела горы,
So zum greifen nah
Так близко, почти на расстоянии вытянутой руки,
Die schönsten Alpenrosen blüh'n heut' nur für dich.
Самые красивые альпийские розы цветут сегодня только для тебя.
Und zum Vergessen waren wir zwei dem Himmel viel zu nah
И чтобы забыть, мы были слишком близко к небу,
Wer meine Berge liebt
Кто любит мои горы,
Der liebt auch mich.
Тот любит и меня.
So hast du nie die Berge geseh'n
Так ты никогда не видела горы,
So sind sie nur mit mir
Такими они бывают только со мной,
Wenn ich dich Hand in Hand durch meine Heimat führ'.
Когда я веду тебя за руку по моей родине.
2.
2.
Unser Abschied kam an einem Sonntagmorgen
Наше прощание случилось воскресным утром,
Und der Himmel war so blau wie handgemalt.
И небо было таким синим, словно нарисованным.
Von dem Kirchlein auf dem Berg klangen Glocken weit in's Tal.
Из церквушки на горе далеко в долину разносился звон колоколов.
Ich sagte ihr zum allerletzten Mal:
Я сказал ей в последний раз:
So hast du nie die Berge geseh'n...
Так ты никогда не видела горы...
Und zum Vergessen waren wir zwei dem Himmel viel zu nah
И чтобы забыть, мы были слишком близко к небу,
Wer meine Berge liebt
Кто любит мои горы,
Der liebt auch mich.
Тот любит и меня.
So hast du nie die Berge geseh'n
Так ты никогда не видела горы,
So sind sie nur mit mir
Такими они бывают только со мной,
Wenn ich dich Hand in Hand durch meine Heimat führ'.
Когда я веду тебя за руку по моей родине.





Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.