Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Spiel mir ein Lied aus der Heimat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiel mir ein Lied aus der Heimat
Play Me a Song from My Home
Bei
uns
in
den
Bergen
da
war
er
zuhaus,
In
our
mountains,
that's
where
he
was
at
home,
So
spießig
wie
wir
warn,
das
hielt
er
nicht
aus.
He
couldn't
stand
how
square
we
were.
Er
stieg
in
ein
Flugzeug
und
flog
übers
Meer,
He
boarded
a
plane
and
flew
across
the
sea,
Ganz
weit
von
uns
weg,
Far
away
from
us,
Und
er
kommt
niemals
mehr.
And
now
he'll
never
come
back.
Dort
drüben
hat
er
Karriere
gemacht,
He
built
a
career
over
there,
Ist
stolz
auf
das
Haus
und
die
eigene
Yacht.
He's
proud
of
his
house
and
his
yacht.
Doch
abends
trinkt
er
in
der
Bar
zuviel
Bier,
But
in
the
evenings
he
drinks
too
much
beer
at
the
bar,
Drum
sagt
er
voll
Sehnsucht
So
full
of
longing,
he
says
to
Zum
Mann
am
Klavier:
The
man
at
the
piano:
Spiel
mir
ein
Lied
aus
der
Heimat,
Play
me
a
song
from
my
home,
Von
Bergen,
von
Dörfern
und
Seen,
Of
mountains,
of
villages,
and
lakes,
Spiel
mir
ein
Lied
aus
der
Heimat,
Play
me
a
song
from
my
home,
Da
blühen
die
Rosen
so
schön.
Where
the
roses
bloom
so
beautifully.
Ich
hab
mein
Zuhause
verlassen,
I
left
my
home
behind,
Die
Brücken
zerstört
hinter
mir,
I
burned
all
my
bridges,
Spiel
mir
ein
Lied
aus
der
Heimat,
Play
me
a
song
from
my
home,
Dann
träum
ich
ein
bisschen
von
ihr.
So
I
can
dream
a
little
about
it.
Der
Musiker
kennt
längst
den
einsamen
Mann,
The
musician
has
known
this
lonely
man
for
quite
some
time
now,
Und
wie
immer
fängt
er
mit
And,
like
always,
he
begins
with
Dem
Kufstein-Lied
an,
The
Kufstein
Song,
Dann
singen
sie
beide,
so
gut
es
halt
geht,
Then
they
both
sing,
as
best
as
they
can,
Und
er
denkt
sich,
daß
er
vor
den
Felswänden
steht.
And
he
imagines
that
he's
standing
in
front
of
the
stone
cliffs.
Der
Himmel
ist
blau,
und
die
Luft
ist
so
klar,
The
sky
is
blue,
and
the
air
is
so
clear,
Die
Gipfel
sind
wieder
zum
Anfassen
nah.
The
peaks
are
almost
close
enough
to
touch.
Nun
fühlt
er,
wir
haben
ihm
vieles
voraus,
Now
he
realizes
that
we
have
so
much
more
than
him,
Denn
nur
in
den
Träumen
Because
he
can
only
see
his
home
Sieht
er
sein
Zuhaus.
In
his
dreams.
Spiel
mir
ein
Lied
aus
der
Heimat,
Play
me
a
song
from
my
home,
Von
Bergen,
von
Dörfern
und
Seen,
Of
mountains,
of
villages,
and
lakes,
Spiel
mir
ein
Lied
aus
der
Heimat,
Play
me
a
song
from
my
home,
Da
blühen
die
Rosen
so
schön.
Where
the
roses
bloom
so
beautifully.
Ich
hab
mein
Zuhause
verlassen,
I
left
my
home
behind,
Die
Brücken
zerstört
hinter
mir,
I
burned
all
my
bridges,
Spiel
mir
ein
Lied
aus
der
Heimat,
Play
me
a
song
from
my
home,
Dann
träum
ich
ein
bisschen
von
ihr.
So
I
can
dream
a
little
about
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Müssig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.