Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Spiel mir ein Lied aus der Heimat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiel mir ein Lied aus der Heimat
Сыграй мне песню о родине
Bei
uns
in
den
Bergen
da
war
er
zuhaus,
В
наших
горах
он
был
дома,
So
spießig
wie
wir
warn,
das
hielt
er
nicht
aus.
Как
мы,
простыми
быть,
он
не
смог.
Er
stieg
in
ein
Flugzeug
und
flog
übers
Meer,
Он
сел
в
самолет
и
улетел
за
море,
Ganz
weit
von
uns
weg,
Так
далеко
от
нас,
Und
er
kommt
niemals
mehr.
И
он
больше
никогда
не
вернется.
Dort
drüben
hat
er
Karriere
gemacht,
Там,
за
океаном,
он
сделал
карьеру,
Ist
stolz
auf
das
Haus
und
die
eigene
Yacht.
Гордится
своим
домом
и
яхтой.
Doch
abends
trinkt
er
in
der
Bar
zuviel
Bier,
Но
вечером
в
баре
он
пьет
слишком
много
пива,
Drum
sagt
er
voll
Sehnsucht
Поэтому
с
тоской
Zum
Mann
am
Klavier:
Говорит
пианисту:
Spiel
mir
ein
Lied
aus
der
Heimat,
Сыграй
мне
песню
о
родине,
Von
Bergen,
von
Dörfern
und
Seen,
О
горах,
о
деревнях
и
озерах,
Spiel
mir
ein
Lied
aus
der
Heimat,
Сыграй
мне
песню
о
родине,
Da
blühen
die
Rosen
so
schön.
Там
так
красиво
цветут
розы.
Ich
hab
mein
Zuhause
verlassen,
Я
покинул
свой
дом,
Die
Brücken
zerstört
hinter
mir,
Сжег
все
мосты
позади
себя,
Spiel
mir
ein
Lied
aus
der
Heimat,
Сыграй
мне
песню
о
родине,
Dann
träum
ich
ein
bisschen
von
ihr.
Тогда
я
немного
помечтаю
о
ней.
Der
Musiker
kennt
längst
den
einsamen
Mann,
Музыкант
давно
знает
этого
одинокого
мужчину,
Und
wie
immer
fängt
er
mit
И
как
всегда
начинает
с
Dem
Kufstein-Lied
an,
Песни
о
Куфштайне,
Dann
singen
sie
beide,
so
gut
es
halt
geht,
Потом
они
поют
вместе,
как
умеют,
Und
er
denkt
sich,
daß
er
vor
den
Felswänden
steht.
И
он
представляет
себя
стоящим
перед
скалами.
Der
Himmel
ist
blau,
und
die
Luft
ist
so
klar,
Небо
голубое,
и
воздух
такой
чистый,
Die
Gipfel
sind
wieder
zum
Anfassen
nah.
Вершины
снова
кажутся
близкими.
Nun
fühlt
er,
wir
haben
ihm
vieles
voraus,
Теперь
он
чувствует,
что
у
нас
многого
нет,
Denn
nur
in
den
Träumen
Ведь
только
во
снах
Sieht
er
sein
Zuhaus.
Он
видит
свой
дом.
Spiel
mir
ein
Lied
aus
der
Heimat,
Сыграй
мне
песню
о
родине,
Von
Bergen,
von
Dörfern
und
Seen,
О
горах,
о
деревнях
и
озерах,
Spiel
mir
ein
Lied
aus
der
Heimat,
Сыграй
мне
песню
о
родине,
Da
blühen
die
Rosen
so
schön.
Там
так
красиво
цветут
розы.
Ich
hab
mein
Zuhause
verlassen,
Я
покинул
свой
дом,
Die
Brücken
zerstört
hinter
mir,
Сжег
все
мосты
позади
себя,
Spiel
mir
ein
Lied
aus
der
Heimat,
Сыграй
мне
песню
о
родине,
Dann
träum
ich
ein
bisschen
von
ihr.
Тогда
я
немного
помечтаю
о
ней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Müssig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.