Kastelruther Spatzen - Spiel mir ein Lied aus der Heimat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Spiel mir ein Lied aus der Heimat




Bei uns in den Bergen da war er zuhaus,
У нас в горах он был дома,
So spießig wie wir warn, das hielt er nicht aus.
Такой вертлявый, как мы, Варн, он этого не выдержал.
Er stieg in ein Flugzeug und flog übers Meer,
Он сел в самолет и полетел над морем,
Ganz weit von uns weg,
Очень далеко от нас,
Und er kommt niemals mehr.
И он больше никогда не придет.
Dort drüben hat er Karriere gemacht,
Там он сделал карьеру,
Ist stolz auf das Haus und die eigene Yacht.
Гордится домом и собственной яхтой.
Doch abends trinkt er in der Bar zuviel Bier,
Но по вечерам он пьет слишком много пива в баре,
Drum sagt er voll Sehnsucht
Барабанов говорит, что он полон тоски
Zum Mann am Klavier:
К человеку за роялем:
Spiel mir ein Lied aus der Heimat,
Сыграй мне песню из дома,
Von Bergen, von Dörfern und Seen,
С гор, с деревень и озер,
Spiel mir ein Lied aus der Heimat,
Сыграй мне песню из дома,
Da blühen die Rosen so schön.
Там так красиво цветут розы.
Ich hab mein Zuhause verlassen,
Я покинул свой дом,
Die Brücken zerstört hinter mir,
Мосты разрушены позади меня,
Spiel mir ein Lied aus der Heimat,
Сыграй мне песню из дома,
Dann träum ich ein bisschen von ihr.
Тогда я немного мечтаю о ней.
Der Musiker kennt längst den einsamen Mann,
Музыкант давно знает одинокого человека,
Und wie immer fängt er mit
И, как всегда, он начинает с
Dem Kufstein-Lied an,
С Kufstein-Lied an,
Dann singen sie beide, so gut es halt geht,
Затем они оба поют, как только это будет сделано,
Und er denkt sich, daß er vor den Felswänden steht.
И ему кажется, что он стоит перед скальными стенами.
Der Himmel ist blau, und die Luft ist so klar,
Небо голубое, а воздух такой чистый,
Die Gipfel sind wieder zum Anfassen nah.
Вершины снова на ощупь.
Nun fühlt er, wir haben ihm vieles voraus,
Теперь он чувствует, что мы многое опередили его,
Denn nur in den Träumen
Потому что только в мечтах
Sieht er sein Zuhaus.
Он видит свой дом.
Spiel mir ein Lied aus der Heimat,
Сыграй мне песню из дома,
Von Bergen, von Dörfern und Seen,
С гор, с деревень и озер,
Spiel mir ein Lied aus der Heimat,
Сыграй мне песню из дома,
Da blühen die Rosen so schön.
Там так красиво цветут розы.
Ich hab mein Zuhause verlassen,
Я покинул свой дом,
Die Brücken zerstört hinter mir,
Мосты разрушены позади меня,
Spiel mir ein Lied aus der Heimat,
Сыграй мне песню из дома,
Dann träum ich ein bisschen von ihr.
Тогда я немного мечтаю о ней.





Writer(s): Rudolf Müssig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.