Kastelruther Spatzen - Tiroler Lieder-Medley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Tiroler Lieder-Medley




Tiroler Lieder-Medley
Tyrolean Song Medley
Tirol, Tirol, Tirol,
Tyrol, Tyrol, Tyrol,
Du bist mein Heimatland,
You are my homeland,
Weit über Berg und Tal,
Far over mountain and valley,
Das Alphorn schallt.
The alphorn echoes.
Tirol, Tirol, Tirol,
Tyrol, Tyrol, Tyrol,
Du bist mein Heimatland,
You are my homeland,
Weit über Berg und Tal,
Far over mountain and valley,
Das Alphorn schallt.
The alphorn echoes.
...
...
Wo ist die Welt so groß und weit,
Where is the world so vast and wide,
Und voller Sonnenschein,
And full of sunshine,
Das Allerschönste Stück davon,
The most beautiful part of it,
Ist doch die Heimat mein.
Is still my home.
Dort wo aus schmaler Felsenkluft,
There where from a narrow rock cleft,
Der Eisack springt heraus.
The Eisack springs up.
Von Siegmundsgrunder Eschenklang,
From Siegmundsgrunder Eschenklang,
Bis zur salurner Klaus.
To the Salurner Klaus.
Heidi, Heidi, Heida, Heida,
Heidi, Heidi, Heida, Heida,
Jodiwaleralaralalala.
Jodiwaleralaralalala.
Heidi, Heidi, Heida, Heida,
Heidi, Heidi, Heida, Heida,
Jodiwaleralala.
Jodiwaleralala.
...
...
Das schönste auf der Welt,
The most beautiful in the world,
Ist mein Tiroler Land,
Is my Tyrolean country,
Mit seinen stolzen Höhen,
With its proud heights,
Mit seiner Felsenwand,
With its rock wall,
Jowaleriawalera, Jowaleriawalera,
Jowaleriawalera, Jowaleriawalera,
Hoch droben auf der Olm hats geblitz.
High up on the Olm there was a flash of lightning.
Tiroler Land, du bist so schön, so schön.
Tyrolean land, you are so beautiful, so beautiful.
Wer weiß ob wir uns wiedersehn, ja wiedersehn.
Who knows if we will ever see each other again, yes see each other again.
Tiroler Land, du bist so schön, so schön.
Tyrolean land, you are so beautiful, so beautiful.
Wer weiß ob wir uns wiedersehn
Who knows if we will ever see each other again
...
...
Ja, wenn wir schau'n, schau'n, schau'n,
Yes, when we look, look, look,
über'n Zaun, Zaun, Zaun,
over the fence, fence, fence,
In das schöne Land Tirol,
Into the beautiful land of Tyrol,
Ja da freuet sich die Sängerin,
Yes, there the singer rejoices,
Ja wenn wir schau'n, schau'n, schau'n über'n Zaun.
Yes, when we look, look, look, over the fence.
...
...
Ein Tiroler,
A Tyrolean,
Wollte Jagen,
Wanted to hunt,
Einen Gansbock, Gansbock silber-grau.
A gander, gander silver-gray.
Doch es wollt ihm, nicht gelingen,
But he could not succeed,
Denn das Tierlein, Tierlein, war so schlau
Because the little animal, little animal, was so clever
Holariahoo, Holariahoo, Holaria, -ria,
Holariahoo, Holariahoo, Holaria, -ria,
Holeradioo, -aaio.
Holeradioo, -aaio.
Holariahoo, Holariahoo, Holaria, -ria,
Holariahoo, Holariahoo, Holaria, -ria,
Holeradiooo.
Holeradiooo.
...
...
Tief verschneit, im Winterkleid,
Deeply snowed in, in winter clothes,
So einsam und allein.
So lonely and alone.
In der Bergwelt herrlichkeit, im hellem Sonnenschein.
In the splendor of the mountain world, in the bright sunshine.
Liegt ein Ort der Weltbekannt, zu ihm zieht es mich hin,
There lies a place that is world-famous, it draws me to it,
In das Dolomietenland, weil ich ein Skihaas bin.
Into the Dolomite country, because I am a ski bunny.
Ohhhh Seiser Alpen,
Ohhhh Seiser Alps,
Wie bist du schön.
How beautiful you are.
Ohhhh Seiser Alpen,
Ohhhh Seiser Alps,
Ich will dich wieder seh'n.
I want to see you again.
Mit deinem Mantel, aus weißem Schnee.
With your cloak of white snow.
Ohhhh Seiser Alpen, dir sag ich nie Ad'ee.
Ohhhh Seiser Alps, I will never say goodbye to you.
...
...
Lalalala la lalalala lalalalalala
Lalalala la lalalala lalalalalala
Lalalala la lalalala lalalalalala
Lalalala la lalalala lalalalalala
Lalalala la lalalala lalalalalala
Lalalala la lalalala lalalalalala
Lalalala la lalalala lalalalalala
Lalalala la lalalala lalalalalala





Writer(s): Florian Pedarnig, Joze Burnik, Sepp Tanzer, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.