Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rivedo
ancora
il
treno
allontanarsi
Ich
seh
den
Zug
sich
wieder
entfernen
Che
asciughi
quella
lacrima?
wischst
eine
Träne
weg?
Tornerò.
Ich
komm
zurück.
Com'è
possibile
un
anno
senza
te?
Wie
soll
ein
Jahr
ohne
dich
nur
sein?
Adesso
scrivi
aspettami
il
tempo
passerà
Schreib
mir:
»Warte«,
die
Zeit
vergeht.
Un
anno
non
è
un
secolo?
Ein
Jahr
ist
doch
kein
Jahrhundert?
Tornerò.
Ich
komm
zurück.
Com'è
difficile
restare
senza
te!
Wie
schwer
es
ist,
ohne
dich
zu
bleiben!
Sei
la
vita
mia
quanta
nostalgia
du
bist
mein
Leben,
so
viel
Sehnsucht,
Tornerò.
ich
komm
zurück.
Da
quando
sei
partito
Seit
deiner
Abreise
è
cominciato
per
me
la
solitudine
begann
für
mich
die
Einsamkeit.
Intorno
a
me
Um
mich
herum
C'è
il
ricordo
dei
giorni
belli
del
nostro
amore.
sind
Erinnerungen
an
schöne
Tage
unserer
Liebe.
La
rosa
che
mi
hai
lasciato
Die
Rose,
die
du
mir
gabst,
Si
è
ormai
seccata
ist
längst
vertrocknet,
Ed
io
la
tengo
in
un
libro
che
non
finisco
mai
di
leggere.
doch
ich
bewahr
sie
in
einem
Buch,
das
ich
nie
zu
Ende
lese.
Ricominciare
insieme
Neu
beginnen,
zusammen,
Ti
voglio
tanto
bene
ich
liebe
dich
so
sehr.
Il
tempo
vola
aspettami?
Die
Zeit
fliegt
– warte
auf
mich?
Tornerò.
Ich
komm
zurück.
Pensami
sempre
sai
Denk
an
mich,
du
weißt,
E
il
tempo
passerà!
die
Zeit
vergeht!
Sei
la
vita
mia
du
bist
mein
Leben,
Quanta
nostalgia
so
viel
Sehnsucht.
Un
anno
non
è
un
secolo
Ein
Jahr
ist
kein
Jahrhundert,
Pensami
sempre
sai
Denk
an
mich,
du
weißt,
Tornerò.
ich
komm
zurück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignazio Polizzy, Claudio Natili, Marcello Ramoino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.