Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Tränen am Ende der Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tränen am Ende der Liebe
Tears at the End of Love
Wo
bist
Du?
Ich
bin
da
und
ich
wein′
wegen
Dir
Where
are
you?
I'm
here
and
I'm
crying
because
of
you
Warum
liebst
Du
den
anderen?
Fühlst
Du
nicht,
Du
gehörst
zu
mir?
Why
do
you
love
the
other?
Can't
you
feel
you
belong
to
me?
Wo
bist
Du?
Ich
bin
da,
so
enttäuscht
und
so
leer
Where
are
you?
I'm
here,
so
disappointed
and
so
empty
Und
ich
schör
mir
nur
eines:
Ich
verlieb
mich
nie
mehr
And
I
swear
to
myself
one
thing:
I'll
never
fall
in
love
again
Tränen
am
Ende
der
Liebe
- nie
hätt'
ich
mir
das
gedacht
Tears
at
the
end
of
love
- I
never
would
have
thought
Wir
war′n
die
Ritter
der
Sterne,
nun
ist
nur
stockdunkle
Nacht
We
were
the
knights
of
the
stars,
now
it's
just
pitch
black
night
Träume,
sie
kehren
nie
wieder.
Worte
auf
leerem
Papier
Dreams,
they
will
never
return.
Words
on
empty
paper
Ich
schick
mein
Lied
auf
die
Reise,
es
sagt:
Komm
wieder
zu
mir
I
send
my
song
on
a
journey,
it
says:
Come
back
to
me
Wo
bist
Du?
Ich
bin
da,
trag
im
Herzen
nur
Dich
Where
are
you?
I'm
here,
I
carry
only
you
in
my
heart
Warte
nachts
auf
ein
Wunder,
doch
der
Himmel,
erhört
mich
nicht
Waiting
for
a
miracle
at
night,
but
the
heaven
doesn't
hear
me
Wo
bist
Du?
Ich
bin
da,
wo
die
Liebe
mal
war
Where
are
you?
I'm
here
where
our
love
once
was
Such'
verlorene
Spuren,
doch
ich
find'
nicht
mal
ein
Haar
Searching
for
lost
traces,
but
I
can't
even
find
a
hair
Tränen
am
Ende
der
Liebe
- nie
hätt′
ich
mir
das
gedacht
Tears
at
the
end
of
love
- I
never
would
have
thought
Wir
war′n
die
Ritter
der
Sterne,
nun
ist
nur
stockdunkle
Nacht
We
were
the
knights
of
the
stars,
now
it's
just
pitch
black
night
Träume,
sie
kehren
nie
wieder.
Worte
auf
leerem
Papier
Dreams,
they
will
never
return.
Words
on
empty
paper
Ich
schick
mein
Lied
auf
die
Reise,
es
sagt:
Komm
wieder
zu
mir
I
send
my
song
on
a
journey,
it
says:
Come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Perales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.