Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Tränen passen nicht zu Dir
Tränen passen nicht zu Dir
Tears Don't Suit You
Tränen
passen
nicht
zu
dir
Tears
don't
suit
you
Viel
zu
schade
sind
dafür
deine
Augen
Your
eyes
are
too
precious
for
that
Mein
blondes
Kind
My
blonde
child
Sie
sind
schöner,
wenn
du
lachst
They're
prettier
when
you
laugh
Und
mich
damit
glücklich
machst
And
make
me
happy
with
it
Glaub
mir,
dafür
sind
sie
nur
bestimmt
Believe
me,
that's
what
they
were
made
for
Bist
du
mal
traurig,
komm
in
meine
Arme
If
you're
ever
sad,
come
into
my
arms
Dort
findest
du
gleich
wieder
Sonnenschein
There
you'll
find
sunshine
again
right
away
Tränen
passen
nicht
zu
dir
Tears
don't
suit
you
Denn
du
bist
doch,
glaube
mir
Because
you
are,
believe
me
Nur
geboren
zum
fröhlich
sein
Born
only
to
be
happy
Rosmarie,
wenn
ich
dich
weinen
seh
Rosmarie,
when
I
see
you
cry
Ahnst
du
nicht
wie
nahe
mir
das
geht
You
don't
suspect
how
close
that
brings
me
Weil
es
auf
der
Welt
sonst
keinen
gibt
Because
there
is
no
one
else
in
the
world
Der
dich
so
wie
ich
von
Herzen
liebt
Who
loves
you
as
much
as
I
do
Tränen
passen
nicht
zu
dir
Tears
don't
suit
you
Viel
zu
schade
sind
dafür
deine
Augen
Your
eyes
are
too
precious
for
that
Mein
blondes
Kind
My
blonde
child
Sie
sind
schöner,
wenn
du
lachst
They're
prettier
when
you
laugh
Und
mich
damit
glücklich
machst
And
make
me
happy
with
it
Glaub
mir,
dafür
sind
sie
nur
bestimmt
Believe
me,
that's
what
they
were
made
for
Bist
du
mal
traurig,
komm
in
meine
Arme
If
you're
ever
sad,
come
into
my
arms
Dort
findest
du
gleich
wieder
Sonnenschein
There
you'll
find
sunshine
again
right
away
Tränen
passen
nicht
zu
dir
Tears
don't
suit
you
Denn
du
bist
doch,
glaube
mir
Because
you
are,
believe
me
Nur
geboren
zum
fröhlich
sein
Born
only
to
be
happy
La-Lalalala-La-Lala
La-Lalalala-La-Lala
La-Lalalala-La-Lala
La-Lalalala-La-Lala
La-Lalalala-La-Lala
La-Lalalala-La-Lala
Lalala-Lalalala-La
Lalala-Lalalala-La
Tränen
passen
nicht
zu
dir
Tears
don't
suit
you
Viel
zu
schade
sind
dafür
deine
Augen
Your
eyes
are
too
precious
for
that
Mein
blondes
Kind
My
blonde
child
Sie
sind
schöner,
wenn
du
lachst
They're
prettier
when
you
laugh
Und
mich
damit
glücklich
machst
And
make
me
happy
with
it
Glaub
mir,
dafür
sind
sie
nur
bestimmt
Believe
me,
that's
what
they
were
made
for
Bist
du
mal
traurig,
komm
in
meine
Arme
If
you're
ever
sad,
come
into
my
arms
Dort
findest
du
gleich
wieder
Sonnenschein
There
you'll
find
sunshine
again
right
away
Tränen
passen
nicht
zu
dir
Tears
don't
suit
you
Denn
du
bist
doch,
glaube
mir
Because
you
are,
believe
me
Nur
geboren
zum
fröhlich
sein
Born
only
to
be
happy
Ja,
nur
geboren
zum
fröhlich
sein
Yes,
born
only
to
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Leykauf, Gustl Gstettner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.