Kastelruther Spatzen - Und ewig weint Jerusalem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Und ewig weint Jerusalem




Esther und Hamed
Эстер и Хамед
Erfuhren sehr früh schon
Узнали очень рано уже
Daß es unsichtbare Grenzen gibt
Что существуют невидимые границы
Grenzen zwischen Menschen
Границы между людьми
Die anders glauben
Которые считают иначе
Anders denken
Думать по-другому
Aber Esther und Hamed lieben sich
Но Эстер и Хамед любят друг друга
Und sie geh'n einen steinigen Weg
И они идут по каменистой дороге
Einen Weg, der ihr Herz nur versteht
Путь, который понимает только ваше сердце
Liebe ganz allein
Любовь в полном одиночестве
Kann die Zukunft sein
Может ли быть будущее
Und ewig weit Jerusalem
И вечно далекий Иерусалим
Wenn es Nacht wird auf den Golanhöh'n
Когда наступит ночь на Голанах,
Wirft die Angst ihre Schatten auf die Stadt
Страх бросает свои тени на город
Die so viele Tränen hat
У которой так много слез
Doch irgendwo im Niemandsland
Но где-то в ничейной стране
Da geh'n zwei Menschen Hand in Hand
Там идут два человека рука об руку
Die voll Hoffnung in die Sterne seh'n
Полный надежды взгляд на звезды
Und sie beten für Jerusalem
И они молятся за Иерусалим
Estherund Hamed
Estherund Hamed
Sie glauben an morgen
Они верят в завтрашний день
Einen Morgen, der den Hass besiegt
Утро, которое побеждает ненависть
Kinder, die nachts weinen
Дети, которые плачут по ночам
Und auf die Straße geh'n mit Steinen
И на дорогу ступай с камнями
Spüren in ihren Herzen schon den Krieg
Уже ощущая в своих сердцах войну
Doch für Esther und Hamed ist klar
Но для Эстер и Хамеда это ясно
Irgendwann wird das Wunder noch wahr
Когда-нибудь чудо все же сбудется
Liebe ganz allein
Любовь в полном одиночестве
Kann die Zukunft sein
Может ли быть будущее
Und ewig weit Jerusalem
И вечно далекий Иерусалим
Wenn es Nacht wird auf den Golanhöh'n
Когда наступит ночь на Голанах,
Wirft die Angst ihre Schatten auf die Stadt
Страх бросает свои тени на город
Die so viele Tränen hat
У которой так много слез
Doch irgendwo im Niemandsland
Но где-то в ничейной стране
Da geh'n zwei Menschen Hand in Hand
Там идут два человека рука об руку
Die voll Hoffnung in die Sterne seh'n
Полный надежды взгляд на звезды
Und sie beten für Jerusalem
И они молятся за Иерусалим





Writer(s): Irma Holder, Walter Widemair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.