Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Und wieder blüh'n die Alpenrosen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und wieder blüh'n die Alpenrosen
И снова цветут альпийские розы
Bunte
Almwiesen
Цветущие
альпийские
луга
Duft
nach
frischem
Heu
Аромат
свежего
сена
Und
für
das
Grosstadtmädchen
И
для
городской
девушки
War
meine
Welt
neu
Мой
мир
был
новым
Sie
war
verzaubert
Ты
была
очарована
Ich
war
so
verliebt
Я
был
так
влюблен
Es
war
eine
Liebe
Это
была
любовь
Die
es
vielleicht
nur
einmal
gibt
Которая,
возможно,
бывает
лишь
раз
в
жизни
REF.:
Und
wieder
blü'n
die
Alpenrosen
ПРИПЕВ:
И
снова
цветут
альпийские
розы
Der
himmelblaue
Enzian
Небесно-голубой
горечавка
Ein
Sommer
brennt
in
meinen
Herzen,
Лето
горит
в
моем
сердце,
Den
ich
nie
vergessen
kann.
Которое
я
никогда
не
забуду.
Warum
kann
eine
Sommerliebe
Почему
летняя
любовь
Nicht
ewig
wie
die
Berge
sein
Не
может
быть
вечной,
как
горы
Die
Alpenrosen
blüh'n
für
dich
Альпийские
розы
цветут
для
тебя
So
schön
wie
letztes
Jahr.
Так
же
прекрасно,
как
в
прошлом
году.
Und
wieder
wird
es
Sommer
sein
И
снова
наступит
лето
Aber
du
bist
nicht
mehr
da
Но
тебя
уже
нет
рядом
Lass
mir
meine
Träume
Оставь
мне
мои
мечты
Sagtest
du
zu
mir
Сказала
ты
мне
Wenn
deine
Berge
blühn
Когда
цветут
твои
горы
Bin
ich
ganz
nah
bei
dir
Я
буду
совсем
рядом
с
тобой
Du
in
meinen
Armen
Ты
в
моих
объятиях
Ich
denk'
so
oft
daran
Я
так
часто
вспоминаю
об
этом
Unerfüllte
Sehnsucht
Несбывшаяся
тоска
Sie
wärmt
mein
Herz
ein
Leben
lang
Она
согревает
мое
сердце
всю
жизнь
REF.:
Und
wieder
blü'n
die
Alpenrosen
ПРИПЕВ:
И
снова
цветут
альпийские
розы
Der
himmelblaue
Enzian
Небесно-голубой
горечавка
Ein
Sommer
brennt
in
meinen
Herzen,
Лето
горит
в
моем
сердце,
Den
ich
nie
vergessen
kann.
Которое
я
никогда
не
забуду.
Warum
kann
eine
Sommerliebe
Почему
летняя
любовь
Nicht
ewig
wie
die
Berge
sein
Не
может
быть
вечной,
как
горы
Die
Alpenrosen
blüh'n
für
dich
Альпийские
розы
цветут
для
тебя
So
schön
wie
letztes
Jahr.
Так
же
прекрасно,
как
в
прошлом
году.
Und
wieder
wird
es
Sommer
sein
И
снова
наступит
лето
Aber
du
bist
nicht
mehr
da
Но
тебя
уже
нет
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.