Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Volksmusik ist Herzmusik
Musik
ist
wie
ein
Wunder
Музыка
похожа
на
чудо
Sie
schwebt
ins
herz
hinein
Она
плывет
в
сердце
Schenkt
auch
an
grauen
Tagen
Дарит
даже
в
серые
дни
Ein
wenig
Sonnenschein
Немного
солнечного
света
Wie
eine
gold'ne
Sehnsucht
Как
gold'ne
тоска
Die
Tief
in
uns
erklingt
Которая
звучит
глубоко
внутри
нас
Musik
ist
eine
Brücke
Музыка-это
мост
Die
Träume
näher
bringt
Приближая
мечты
REF.:
Denn
Volksmusik
ist
Herzmusik
ССЫЛКА:
Потому
что
народная
музыка
- это
музыка
сердца
Und
weisst
du
auch,
Warum?
И
ты
тоже
знаешь,
почему?
Dort,
wo
die
Pärchen
tanzen
Там,
где
танцуют
пары
Fliegt
Armor
mit
herum!
Armor
вокруг
летит!
Ja,
Volksmusik
ist
Herzmusik
Да,
народная
музыка
- это
музыка
сердца
Vom
Paradies
ein
Teil.
Часть
рая.
Wenn
zwei
verliebte
Träumen,
Когда
снятся
два
влюбленных,
Schiesst
Armor
mit
dem
Pfeil.
Armor
стрелять
стрелку.
So
manche
zarte
Bande
Такая
нежная
банда
Sind
heimlich
längst
geknüpft.
Тайно
давно
связаны.
Du
spürst,
wie
deine
Seele
Ты
чувствуешь,
как
твоя
душа
Im
Takt
der
Liebe
hüpft.
Подпрыгивает
в
такт
любви.
Auf
rosaroten
Wolken
На
розовых
облаках
Schliesst
sich
der
Himmel
auf,
Небо
закрывается,
Und
Goldne
Töne
Tragen
И
носить
золотые
тона
In
Harmonie
Hinauf:
В
Гармонии:
REF.:
Denn
Volksmusik
ist
Herzmusik
ССЫЛКА:
Потому
что
народная
музыка
- это
музыка
сердца
Und
weisst
du
auch,
Warum?
И
ты
тоже
знаешь,
почему?
Dort,
wo
die
Pärchen
tanzen
Там,
где
танцуют
пары
Fliegt
Armor
mit
herum!
Armor
вокруг
летит!
Ja,
Volksmusik
ist
Herzmusik
Да,
народная
музыка
- это
музыка
сердца
Vom
Paradies
ein
Teil.
Часть
рая.
Wenn
zwei
verliebte
Träumen,
Когда
снятся
два
влюбленных,
Schiesst
Armor
mit
dem
Pfeil.
Armor
стрелять
стрелку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Widemair, Renate Stautner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.