Kastelruther Spatzen - War ein Hirte in den Bergen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - War ein Hirte in den Bergen




War ein Hirte in den Bergen
Пастух в горах
War ein Hirte in den Bergen
Жил пастух в горах однажды,
Ganz allein zur Heil′gen Nacht
В ночь святую, совсем один.
Hat er sich durch Schnee und Kälte
Сквозь снега и лютый холод
Auf zur Krippe hin gemacht
К яслям путь он совершил.
Dunkle Hänge, Schnee und Kälte
Темны склоны, снег и холод
Machten seinen Weg so schwer
Путь его так затрудняли,
Konnte keinen Himmel sehen
Неба он не видел вовсе,
Hörte fast sein Herz nicht mehr
Сердце биться перестало.
Doch in seinem großen Kummer
Но в печали беспросветной
Sah er in das Licht empor
Взгляд он к свету обратил,
Und ein Stern hat ihm geleuchtet
И звезда ему сияла,
Den er niemals sah zuvor
Которой прежде не видал.
War ein Hirte in den Bergen
Жил пастух в горах однажды,
So wie einst in Bethlehem
Как когда-то в Вифлееме,
Zu dem Heiland hingezogen
К Спасителю он стремился,
Um ihn betend anzuseh'n
В молитве пред ним преклониться.
Keiner ist ihm je begegnet
Никого он не встречал
Noch in dieser dunklen Nacht
В эту темную ночь,
Denn der Stern hat diesen Hirten
Ведь звезда пастуха этого
In sein Himmelreich gebracht
В Царство Небесное привела.





Writer(s): Ben Brocker, Leo Garsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.