Kastelruther Spatzen - Wenn die Sehnsucht Lieder schreibt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Wenn die Sehnsucht Lieder schreibt




Wenn die Sehnsucht Lieder schreibt
Когда тоска пишет песни
Wenn die Sehnsucht Lieder schreibt
Когда тоска пишет песни
Der Winter war vorbei,
Зима прошла,
Alle Blumen blühten neu
Все цветы вновь расцвели,
Und ich schenkte ihr das erste Edelweiß.
И я подарил тебе первый эдельвейс.
Doch ich spürte, sie wird geh′n
Но я чувствовал, что ты уйдешь,
Und mein Herz muss das versteh'n.
И мое сердце должно это понять.
Auch ein kleines Glück hat manchmal seinen Preis.
Даже маленькое счастье иногда имеет свою цену.
Wenn die Sehnsucht Lieder schreibt,
Когда тоска пишет песни,
Hör das Lied der Zärtlichkeit.
Услышь песню нежности.
Dieser Augenblick,
Это мгновение,
Dieser Traum von Glück
Эта мечта о счастье
Wird für immer bleiben.
Останется навсегда.
Abend, wenn die Berge glüh′n
Вечером, когда горы пылают
Und die Wolken weiterzieh'n,
И облака плывут дальше,
Klingt leis ein Abschiedslied in mir,
Тихо звучит во мне песня прощания.
Das Glück der Welt,
Счастья всего мира
Das wünsch ich dir,
Я желаю тебе,
Dass dir das Leben Rosen streut,
Чтобы жизнь твоя была усыпана розами,
Wenn die Sehnsucht Lieder schreibt.
Когда тоска пишет песни.
Von meiner kleinen Welt,
О моем маленьком мире
Hab ich ihr so oft erzählt,
Я тебе так часто рассказывал,
Doch ich spürte, das wird ihre Welt nie sein.
Но я чувствовал, что это никогда не будет твоим миром.
Dieses Mädchen aus der Stadt,
Эта девушка из города,
Das ganz andre Träume hat,
У которой совсем другие мечты,
Könnte nie in meinen Bergen glücklich sein.
Никогда не смогла бы быть счастлива в моих горах.
Wenn die Sehnsucht Lieder schreibt,
Когда тоска пишет песни,
Hör das Lied der Zärtlichkeit.
Услышь песню нежности.
Dieser Augenblick,
Это мгновение,
Dieser Traum von Glück
Эта мечта о счастье
Wird für immer bleiben.
Останется навсегда.
Abend, wenn die Berge glüh'n
Вечером, когда горы пылают
Und die Wolken weiterzieh′n,
И облака плывут дальше,
Klingt leis ein Abschiedslied in mir,
Тихо звучит во мне песня прощания.
Das Glück der Welt,
Счастья всего мира
Das wünsch ich dir,
Я желаю тебе,
Dass dir das Leben Rosen streut,
Чтобы жизнь твоя была усыпана розами,
Wenn die Sehnsucht Lieder schreibt.
Когда тоска пишет песни.





Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.