Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Wer liebt, ist den Sternen so nah
Wer liebt, ist den Sternen so nah
Кто любит, тот близок к звездам
Heute
erst
verstehe
ich
jenen
alten
Mann,
Только
сегодня
я
понимаю
того
старика,
Der
mir
sagt,
dass
die
Erde
aus
den
Sternen
Который
говорил
мне,
что
Земля
падает
со
звезд,
Fallen
würde,
weil
wir
die
Liebe
verloren
haben.
Потому
что
мы
потеряли
любовь.
Doch
er
sprach
auch
von
einem,
der
dieses
Fallen
Но
он
также
говорил
о
том,
кто
это
падение
Unendlich
sanft
in
seinen
Händen
hält!
Бесконечно
нежно
держит
в
своих
руках!
Das
letzte
Lied
ist
nicht
verhallt-
Последняя
песня
еще
не
отзвучала-
Die
letzte
Träne
nicht
geweint!
Последняя
слеза
еще
не
пролита!
Spreng
alle
Ketten
um
dein
Herz,
Разорви
все
цепи
вокруг
своего
сердца,
Dann
hast
du
nicht
umsonst
geträumt!
Тогда
ты
не
напрасно
мечтала!
Wer
liebt
ist
den
Sternen
so
nah,
Кто
любит,
тот
близок
к
звездам,
Den
Lichtern
im
Dunkel
der
Nacht,
К
огням
во
тьме
ночи,
Ihr
Feuer
hat
den
Traum
von
Liebe
Их
огонь
сделал
мечту
о
любви
Für
uns
unsterblich
gemacht!
Для
нас
бессмертной!
Wer
liebt,
ist
den
Sternen
so
nah
Кто
любит,
тот
близок
к
звездам
Und
wärmt
sich
im
ewigen
Schein.
И
греется
в
вечном
сиянии.
Wenn
Herzen
zueinander
finden,
Когда
сердца
находят
друг
друга,
Dann
bleibt
doch
niemand
allein!
Тогда
никто
не
остается
один!
Wo
finden
wir
das
Paradies,
Где
мы
найдем
рай,
Wenn
du
dem
andern
nicht
vertraust?
Если
ты
не
доверяешь
другому?
Dann
sperren
Schranken
jeden
Weg-
Тогда
преграды
закрывают
каждый
путь-
Aus
einer
Hand
wird
eine
Faust!
Из
раскрытой
ладони
становится
кулак!
Wer
liebt,
ist
den
Sternen
so
nah...
Кто
любит,
тот
близок
к
звездам...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dagmar Obernosterer, Marc Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.