Kastelruther Spatzen - Wir sind alle Kinder Gottes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Wir sind alle Kinder Gottes




Wir sind alle Kinder Gottes
We Are All Children of God
Du bist jung und schön,
You are dear and fair,
Du bist stolz und reich,
You are rich and great,
Du kannst jederzeit nach Sternen greifen.
You may reach for stars.
Du bist still und arm,
I am poor and sad,
Du bist leer und müd′
I am empty and weak,
Doch irgendwie gibt's keinen Unterschied.
Yet there is no difference.
Jeder hat ein Herz,
We've all got a heart,
Jeder sein Gefühl.
We've all got a soul.
Jeder findet seinen Weg ins Ziel.
We'll all find our way home.
Wir sind alle Kinder Gottes
We are all children of God
überall auf dieser großen weitem Welt,
Everywhere in this wide world,
überall wo Menschen leben,
Everywhere where people live,
Herz und Herz zusammenhält.
And heart holds heart.
Wir sind alle Kinder Gottes
We are all children of God
Und die Liebe lässt uns keinen Tag allein,
And love will never leave us alone,
Lässt die Träume Wahrheit werden
Will make our dreams come true,
Und lässt uns zufrieden sein.
And make us happy.
Und es brennt ein Licht
And there is a light
Auch in deinem Herz.
Even in your heart.
Keiner löscht es aus
No one can put it out,
Ein ganzes Leben.
For all your life.
Frag den Abendwind,
Ask the evening wind,
Der den Himmel kennt,
Who knows the sky,
Ob es dort in Ewigkeit noch brennt.
If it will still burn for eternity.
Wir sind alle Kinder Gottes
We are all children of God
überall auf dieser großen weitem Welt,
Everywhere in this wide world,
überall wo Menschen leben,
Everywhere where people live,
Herz und Herz zusammenhält.
And heart holds heart.
Wir sind alle Kinder Gottes
We are all children of God
Und die Liebe lässt uns keinen Tag allein,
And love will never leave us alone,
Lässt die Träume Wahrheit werden
Will make our dreams come true,
Und lässt uns zufrieden sein.
And make us happy.





Writer(s): Guenther Moll, Robert Maria Jung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.