Kat Dahlia - Do Better - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kat Dahlia - Do Better




Do Better
Стань лучше
Guy 1:] 'S'mofo butter layin' me to da' BONE! Jackin' me up... tight me!
Парень 1:] Чувак, масло пробирает меня до КОСТЕЙ! Подкатывает ко мне... крепко меня!
I'm sorry, I don't understand
Извините, я не понимаю.
Cutty say 'e can't HANG!
Катти говорит, что он не может ДЕРЖАТЬСЯ!
Oh stewardess! I speak jive
О, стюардесса! Я говорю на сленге.
Oh good!
О, хорошо!
He said that he's in great pain and he wants to know if you can help him
Он сказал, что ему очень больно, и он хочет знать, можете ли вы ему помочь.
All right. Would you tell him to just relax and I'll be back as soon as I can with some medicine?
Хорошо. Скажите ему, чтобы он просто расслабился, и я вернусь, как только смогу, с лекарством.
Jus' hang loose, blood
Просто расслабься, дружище.
Could have run to my arms, but you run to the rocks
Мог бы прибежать в мои объятия, но ты бежишь к скалам.
How do I heal all these scars after you've taken your shots?
Как мне залечить все эти шрамы после того, как ты сделал свои выстрелы?
And my faith is in my hands and my vice is on my mask
И моя вера в моих руках, а мой порок на моей маске.
I guess God can't understand what I've been trying to ask
Наверное, Бог не может понять, о чем я пытаюсь просить.
And now I'm losing every hand
И теперь я проигрываю каждую партию.
And somehow I lost my grasp
И каким-то образом я потеряла хватку.
And my mind's in chains and bands
И мой разум в цепях и оковах.
From memories of our past
Из воспоминаний о нашем прошлом.
I guess God can't understand
Наверное, Бог не может понять.
What I've been trying to ask
О чем я пытаюсь просить.
And he says I know, I know, I know, (I know, I know)
И ты говоришь: я знаю, я знаю, я знаю знаю, я знаю).
I hurt you once before (before, before)
Я причинил тебе боль однажды (раньше, раньше).
But I can do better (do better, do better, do better)
Но я могу стать лучше (стать лучше, стать лучше, стать лучше).
Please let me do better (better)
Пожалуйста, позволь мне стать лучше (лучше).
If I tried to be blind
Если бы я попыталась быть слепой.
Through the signs I'd decide
Сквозь знаки я бы решила.
You are real, you are mine
Ты настоящий, ты мой.
But I ain't blind
Но я не слепая.
I'm ain't trying for you
Я не стараюсь ради тебя.
Baby I resign
Любимый, я сдаюсь.
And I'm hearing all the chimes
И я слышу все звоны.
I'll follow til' I find
Я буду следовать, пока не найду.
And if I had a thousand lives
И если бы у меня была тысяча жизней.
I would leave you a thousand times
Я бы бросила тебя тысячу раз.
And my mind goes through the lines
И мой разум проходит сквозь строки.
And memories of your crimes
И воспоминания о твоих преступлениях.
I ain't trying for you
Я не стараюсь ради тебя.
Baby I resign
Любимый, я сдаюсь.
And he says I know, I know, I know, (I know, I know)
И ты говоришь: я знаю, я знаю, я знаю знаю, я знаю).
I hurt you once before (before, before)
Я причинил тебе боль однажды (раньше, раньше).
But I can do better (do better, do better, do better)
Но я могу стать лучше (стать лучше, стать лучше, стать лучше).
Please let me do better (better)
Пожалуйста, позволь мне стать лучше (лучше).
Tell myself I couldn't care less
Говорю себе, что мне все равно.
Whatcha doing if you're a mess?
Что ты делаешь, если ты в беде?
I ain't trying for you
Я не стараюсь ради тебя.
I put you to rest
Я оставила тебя в покое.
For a reason
По причине.
Staying strong is my test
Оставаться сильной - мое испытание.
Baby you thought you had me
Любимый, ты думал, что у тебя есть я.
In my way you did
По-своему, так и было.
I realized you ain't shit
Я поняла, что ты ничтожество.
Now I don't need you
Теперь ты мне не нужен.
I can confess
Я могу признаться.
It's for a reason
Это по причине.
This is my test
Это мое испытание.
And he says I know, I know, I know, (I know, I know)
И ты говоришь: я знаю, я знаю, я знаю знаю, я знаю).
I hurt you once before (before, before)
Я причинил тебе боль однажды (раньше, раньше).
But I can do better (do better, do better, do better)
Но я могу стать лучше (стать лучше, стать лучше, стать лучше).
Please let me do better (better)
Пожалуйста, позволь мне стать лучше (лучше).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.