Paroles et traduction Kat Dahlia - Do Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guy
1:]
'S'mofo
butter
layin'
me
to
da'
BONE!
Jackin'
me
up...
tight
me!
Парень
1:]
Чувак,
масло
пробирает
меня
до
КОСТЕЙ!
Подкатывает
ко
мне...
крепко
меня!
I'm
sorry,
I
don't
understand
Извините,
я
не
понимаю.
Cutty
say
'e
can't
HANG!
Катти
говорит,
что
он
не
может
ДЕРЖАТЬСЯ!
Oh
stewardess!
I
speak
jive
О,
стюардесса!
Я
говорю
на
сленге.
He
said
that
he's
in
great
pain
and
he
wants
to
know
if
you
can
help
him
Он
сказал,
что
ему
очень
больно,
и
он
хочет
знать,
можете
ли
вы
ему
помочь.
All
right.
Would
you
tell
him
to
just
relax
and
I'll
be
back
as
soon
as
I
can
with
some
medicine?
Хорошо.
Скажите
ему,
чтобы
он
просто
расслабился,
и
я
вернусь,
как
только
смогу,
с
лекарством.
Jus'
hang
loose,
blood
Просто
расслабься,
дружище.
Could
have
run
to
my
arms,
but
you
run
to
the
rocks
Мог
бы
прибежать
в
мои
объятия,
но
ты
бежишь
к
скалам.
How
do
I
heal
all
these
scars
after
you've
taken
your
shots?
Как
мне
залечить
все
эти
шрамы
после
того,
как
ты
сделал
свои
выстрелы?
And
my
faith
is
in
my
hands
and
my
vice
is
on
my
mask
И
моя
вера
в
моих
руках,
а
мой
порок
на
моей
маске.
I
guess
God
can't
understand
what
I've
been
trying
to
ask
Наверное,
Бог
не
может
понять,
о
чем
я
пытаюсь
просить.
And
now
I'm
losing
every
hand
И
теперь
я
проигрываю
каждую
партию.
And
somehow
I
lost
my
grasp
И
каким-то
образом
я
потеряла
хватку.
And
my
mind's
in
chains
and
bands
И
мой
разум
в
цепях
и
оковах.
From
memories
of
our
past
Из
воспоминаний
о
нашем
прошлом.
I
guess
God
can't
understand
Наверное,
Бог
не
может
понять.
What
I've
been
trying
to
ask
О
чем
я
пытаюсь
просить.
And
he
says
I
know,
I
know,
I
know,
(I
know,
I
know)
И
ты
говоришь:
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
(я
знаю,
я
знаю).
I
hurt
you
once
before
(before,
before)
Я
причинил
тебе
боль
однажды
(раньше,
раньше).
But
I
can
do
better
(do
better,
do
better,
do
better)
Но
я
могу
стать
лучше
(стать
лучше,
стать
лучше,
стать
лучше).
Please
let
me
do
better
(better)
Пожалуйста,
позволь
мне
стать
лучше
(лучше).
If
I
tried
to
be
blind
Если
бы
я
попыталась
быть
слепой.
Through
the
signs
I'd
decide
Сквозь
знаки
я
бы
решила.
You
are
real,
you
are
mine
Ты
настоящий,
ты
мой.
But
I
ain't
blind
Но
я
не
слепая.
I'm
ain't
trying
for
you
Я
не
стараюсь
ради
тебя.
Baby
I
resign
Любимый,
я
сдаюсь.
And
I'm
hearing
all
the
chimes
И
я
слышу
все
звоны.
I'll
follow
til'
I
find
Я
буду
следовать,
пока
не
найду.
And
if
I
had
a
thousand
lives
И
если
бы
у
меня
была
тысяча
жизней.
I
would
leave
you
a
thousand
times
Я
бы
бросила
тебя
тысячу
раз.
And
my
mind
goes
through
the
lines
И
мой
разум
проходит
сквозь
строки.
And
memories
of
your
crimes
И
воспоминания
о
твоих
преступлениях.
I
ain't
trying
for
you
Я
не
стараюсь
ради
тебя.
Baby
I
resign
Любимый,
я
сдаюсь.
And
he
says
I
know,
I
know,
I
know,
(I
know,
I
know)
И
ты
говоришь:
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
(я
знаю,
я
знаю).
I
hurt
you
once
before
(before,
before)
Я
причинил
тебе
боль
однажды
(раньше,
раньше).
But
I
can
do
better
(do
better,
do
better,
do
better)
Но
я
могу
стать
лучше
(стать
лучше,
стать
лучше,
стать
лучше).
Please
let
me
do
better
(better)
Пожалуйста,
позволь
мне
стать
лучше
(лучше).
Tell
myself
I
couldn't
care
less
Говорю
себе,
что
мне
все
равно.
Whatcha
doing
if
you're
a
mess?
Что
ты
делаешь,
если
ты
в
беде?
I
ain't
trying
for
you
Я
не
стараюсь
ради
тебя.
I
put
you
to
rest
Я
оставила
тебя
в
покое.
Staying
strong
is
my
test
Оставаться
сильной
- мое
испытание.
Baby
you
thought
you
had
me
Любимый,
ты
думал,
что
у
тебя
есть
я.
In
my
way
you
did
По-своему,
так
и
было.
I
realized
you
ain't
shit
Я
поняла,
что
ты
ничтожество.
Now
I
don't
need
you
Теперь
ты
мне
не
нужен.
I
can
confess
Я
могу
признаться.
It's
for
a
reason
Это
по
причине.
This
is
my
test
Это
мое
испытание.
And
he
says
I
know,
I
know,
I
know,
(I
know,
I
know)
И
ты
говоришь:
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
(я
знаю,
я
знаю).
I
hurt
you
once
before
(before,
before)
Я
причинил
тебе
боль
однажды
(раньше,
раньше).
But
I
can
do
better
(do
better,
do
better,
do
better)
Но
я
могу
стать
лучше
(стать
лучше,
стать
лучше,
стать
лучше).
Please
let
me
do
better
(better)
Пожалуйста,
позволь
мне
стать
лучше
(лучше).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.